SETTING OUT in Danish translation

['setiŋ aʊt]
['setiŋ aʊt]
fastsætter
fix
set
provide
lay down
establish
determine
stipulate
specify
define
impose
fastlægger
establish
determine
define
lay down
set
specify
decide
identify
provide
stipulate
angives
specify
indicate
set
state
enter
provide
give
list
designate
declare
opstiller
set
draw up
establish
place
put
lay down
erect
compile
der skitserer
indstilling
option
attitude
recommendation
configuration
adjustment
mode
the setting
setup
cessation
setting
om fastlæggelse
on the establishment
on the definition
on determining
on establishing
setting
on the determination
on defining
laying
estab lishing
udstikke
setting out
give
outline
provide
chart
define
mark out
map out
du begiver dig ud
opstilling af
establishment of
compilation of
the setting of
erection of
installation of
setting of
preparation of
set-up of
drawing up of
construction of
med angivelse af

Examples of using Setting out in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A multiannual framework programme, setting out all the activities of the Union, shall be enacted by European laws.
Det flerårige rammeprogram, som omfatter samtlige Unionens aktiviteter, fastlægges ved europæiske love.
Thirdly, a joint work plan should be drawn up by the Commission and Parliament setting out priorities for the coming period.
Og for det tredje bør der opstilles en fælles arbejdsplan af Kommissionen og Parlamentet, hvor de centrale punkter for den kommende tid fastsættes.
in the environmental domain, we need an overarching framework directive first, setting out the general interest before we embark on specific sectors.
må vi først have et overordnet rammedirektiv, hvor den almene interesse fastsættes, før vi ser på specifikke sektorer.
The point is, why were these arguments not considered when setting out the terms of accession for the new Member States in 2004?
Men hvorfor blev disse argumenter ikke taget i betragtning, da man fastsatte vilkårene for de nye medlemsstaters tiltrædelse i 2004?
In October 2006 the Commission produced an action plan for energy efficiency, proposing a 20% improvement in energy efficiency by 2020 and setting out 10 priority areas for action.
I oktober 2006 frembragte Kommissionen en handlingsplan for energieffektivitet, der foreslog en 20% forbedring af energieffektiviteten i 2020 og fastsatte 10 prioriterede områder.
European laws shall establish a multiannual framework programme, setting out all the activities financed by the Union.
Et flerårigt rammeprogram, der omfatter alle aktiviteter finansieret af Unionen, fastlægges ved en europæisk lov.
Earlier this year, the Commission published the communication setting out our new strategy of conflict prevention.
Tidligere på året offentliggjorde Kommissionen en meddelelse, som fastsatte vores nye strategi for konfliktforebyggelse.
It is a sound basis for instituting a debate which should culminate at some point in a legal act setting out common standards for an asylum procedure.
Det er et meget godt grundlag for at begynde en diskussion, der med tiden skal udmunde i en retsakt, hvor de fælles standarder for asylprocedurer fastsættes.
In all good faith, last October this House adopted the Bösch report, setting out a clear structure for an anti-fraud office- OLAF.
Dette Parlament vedtog i oktober i al mulig god tro Bösch-betænkningen, der opstillede en klar struktur for et kontor til bekæmpelse af svig- OLAF.
The comprehensive approach will be a political strategy document, setting out all the key strands of our policy towards Sudan.
Den omfattende tilgang vil være et politisk strategidokument med angivelse af alle hovedpunkterne i vores politik vedrørende Sudan.
careful piece of work setting out the new rules to govern a Europe of 25,
omhyggeligt stykke arbejde, der fastsatte de nye regler for forvaltning af et EU med 25 medlemsstater,
One result of this work has been a Memorandum of Understanding, setting out the minimum functions and operational guidelines for the clearing-houses,
Et resultat af dette arbejde har været et aftalememorandum, der opstiller minimumsfunktioner og operationelle retningslinjer for clearingorganerne,
The Commission communication"Towards a Europe of knowledge"2, setting out guidelines for future Community action in teaching,
Kommissionens meddelelse«For et kundskabernes Europa»2, som beskriver retningslinjerne for Fællesskabets fremtidige indsats på uddannelses-
To realise the freedom to provide services by setting out the conditions under which non-resident carriers will be allowed to carry out national road haulage services.
At realisere friheden til at yde tjenester ved opstilling af de betingelser, under hvilke transportvirksomheder har tilladelse til at udføre intern transport ad landevej i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende.
The European Union must urgently propose an Association Agreement, setting out clear timescales for this country's future accession to the EU.
EU skal øjeblikkeligt stille forslag om en associeringsaftale, der indeholder en præcis tidsplan for landets fremtidige tiltrædelse af EU.
Directive 96/34/EC extended the rights of parents by setting out minimum requirements on parental leave for male
Med direktiv 96/34/EF blev forældres rettigheder udvidet, idet der blev opstillet minimumsforskrifter til forældreorlov for mænd og kvinder
Point 2.2.16 Council Decision setting out general guide lines for 1990 for financial
Rådets afgørelse om fastlæggelse af de generelle retningslinjer for det finansielle og faglige samar bejde
The Commission will shortly issue guidance setting out the broad framework within which the state-aid compatibility of recapitalisation
Kommissionen vil inden længe udsende retningslinjer, der fastlægger en bred ramme, som gør det muligt hurtigt
At the time for setting out final grades,
På tidspunktet for fastsættelse af endelige kvaliteter,
Before and after each meeting of the European Council the European Parliament adopts resolutions setting out its position on the various topics on the agenda.
Før og efter hvert møde i Det Europæiske Råd redegør Europa-Parlamentet i beslutninger for sin holdning til de enkelte punkter på dagsordenen.
Results: 252, Time: 0.1024

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish