THE INTERPRETERS in Danish translation

[ðə in't3ːpritəz]
[ðə in't3ːpritəz]
tolkene
interpreter
translator
i will take
tolkekabinerne
tolketjenesterne
interpreting service
oversætterne
translator
translate
translation
interpreter
fortolkerne
interprets
interpretation
construes
parser
an interpreter
tolkenes
interpreter
translator
i will take
tolkningen
interpretation
interpreting

Examples of using The interpreters in English and their translations into Danish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Excuse me, Mr Commissioner, but the interpreters need to finish informing the various Members in the eleven languages.
Undskyld, hr. kommissær, men tolkekabinerne må nu afbryde tolkningen for de enkelte medlemmer på de 11 sprog.
I hope that the interpreters, who have the same text in front of them,
Jeg håber, at tolkene, som har den samme tekst foran sig,
I explained this dream to the interpreters, and there is no one who can unfold it.”.
Jeg forklarede denne drøm til tolkene, og der er ingen, der kan udfolde det.”.
Unless the interpreters have omitted some of what I said,
Medmindre tolkningen har været ufuldstændig,
it is my agreeable duty to thank Parliament's services, the interpreters, the ushers, and everyone else, for their assistance.
vil jeg gerne takke forsamlingens hjælpetjenester, tolkekabinerne, betjentene etc. for deres bistand.
But you should talk to him. Sometimes, the interpreters can't control themselves
Men du burde tale med ham. Nogle gange kan tolkene ikke styre sig,
which- I will say it for the benefit of the interpreters- means‘let us all join together for the coming battles.
er der en sætning, der hedder"." Det betyder- og det siger jeg for tolkenes skyld-"lad os alle stå sammen i de kommende kampe.
in particular, the interpreters, not to let my speech go on after midnight.
frem for alt også i tolkenes interesse ikke at tale længere end til midnat.
these seconaphim remain in reflective liaison with the interpreters of ethics on Paradise.
holder de sig i reflekterende forbindelse med etikkens fortolkere i Paradiset.
I should like to thank all Members and the interpreters for their time and their presence here. I declare the session closed.
Jeg vil hæve mødet, idet jeg takker alle kolleger og tolke for deres tid og tilstedeværelse.
Mr President, I hope you and all the interpreters and officials who have had the patience to stay in the Chamber with me have a very good lunch.
Hr. formand, jeg vil gerne sige velbekomme til Dem og alle de tolke og tjenestemænd, der har været så tålmodige at blive her i mødesalen sammen med mig.
I would like to thank the interpreters for their generosity and professionalism;
Jeg takker for tolkene for deres generøsitet og professionalisme. Parlamentet kunne ikke
The interpreters will not need to translate my closing sentence. Why do we only support agriculture and don't want to do anything for culture?
Min sidste sætning behøver ikke at blive oversat af tolkekabinerne: Why do we only support agriculture and don't want to do anything for culture?
I should like to thank the interpreters and the technicians, everyone on the podium,
Jeg vil gerne sige tak til tolkene, teknikerne, personerne ved podiet,
I guess both of you need the interpreters, you and Ho Chi Minh and sons inside, huh?
I har vist brug for tolke, både dig og Ho Chi Mihn derinde?
According to the interpreters of most dream books, a quarrel can be a dream for
Ifølge fortolkningerne af de fleste drømmebøger kan et skænderi være en drøm for mennesker,
Could it be that the‘writers' of Genesis were actually only the interpreters of a manuscript that they respected too much to change a letter?
Kunne det være, fordi”forfatterne” af Genesis faktisk kun var formidlere af et manuskript, som de respekterede for meget til at forandre et bogstav?
To make the interpreters' lives easier- as I am speaking off text- I will, as an exception, do this in English.
For at gøre det lettere for tolkene- da jeg taler uden manuskript- vil jeg undtagelsesvis tale på engelsk.
Finally I would like to thank the interpreters who had to interpret my Austrian German.
Endelig vil jeg gerne takke de tolke, som var nødt til at tolke mit østrigske tyske.
May I inform the House that there was not a problem with the interpreters this time.
Til kollegernes information vil jeg sige, at denne gang var det ikke tolkenes skyld.
Results: 227, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Danish