TO DEVISE in Dutch translation

[tə di'vaiz]
[tə di'vaiz]
te bedenken
to think
to come up
to figure out
to devise
to imagine
to invent
to remember
to conceive
to consider
to create
te ontwikkelen
to develop
to create
to design
to evolve
for the development
uit te werken
to work out
to elaborate
to devise
to functioning out
te ontwerpen
to design
to create
to develop
to devise
to engineer
op te stellen
to draw up
to establish
to draft
to set up
to make
to compile
to formulate
to adopt
to define
to lay down
opstellen
produce
preparation
develop
compilation
the elaboration
drawing-up
drawing up
drafting
preparing
establishing
uitwerken
work out
develop
elaborate
development
devise
elaboration
wear off
drawing up
drafting
preparing
uit te stippelen
to define
to develop
to map out
to devise
to formulate
to set out
to draw up
to design
to outline
to plan
beramen
plan
devise
plot
scheme
contrive
conspiring
conspiracy
uitdenken
invent
fabricate
think
designing
devising
forge
figure out

Examples of using To devise in English and their translations into Dutch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
That was Lesley's responsibility- to devise the tests and monitor their mental well-being.
Dat was Lesley's verantwoordelijkheid, de proeven bedenken en hun geestelijk welzijn monitoren.
To devise the smartest solution for the cable industry.
De slimste oplossing voor de kabelindustrie bedenken.
This will make it possible to devise an optimum cultivation strategy for a particular location.
Op deze manier kun je een optimale teeltstrategie ontwikkelen voor een bepaalde locatie.
To devise a perfect system of prevention. But of course, we have yet.
Maar natuurlijk moeten we nog een perfect preventiesysteem bedenken.
We need to devise inspection mechanisms that will enable us to conduct impact studies.
Het is nodig dat we inspectiemechanismen ontwerpen voor de uitvoering van effectbeoordelingen.
But I would also like you to devise and run a new training program.
Maar ik zou ook graag willen dat je een nieuw trainingsprogramma bedenkt en uitvoert.
This enables us to devise the best solutions for your situation.
Daardoor kunnen we de beste oplossingen bedenken voor uw situatie.
But you forget. Merlin might have had centuries to devise his plan.
Merlijn heeft eeuwen gehad om een plan te bedenken, maar je vergeet… dat hij lag te slapen.
I was asked to devise a master plan and design one of the boundary ÔmarkersÕ.
Mij werd gevraagd een masterplan te ontwikkelen en ŽŽn van de grenstekens te ontwerpen.
To find the proper agency to devise a tasteful campaign Why? to introduce his product to the American market?
Om een gepast agentschap te vinden om een smakelijke campagne te bedenken om zijn product aan de Amerikaanse markt te presenteren. Waarom?
The EESC reiterates its invitation to the Commission to devise an EU scheme for financing, where necessary, the implementation of the measures.
Het Comité verzoekt de Commissie wederom een communautaire regeling uit te werken om- waar nodig- de uitvoering van de maatregelen te financieren.
Which method are you going to use to devise this indicator and has a consultation schedule for this already been established?
Welke methode gaat u gebruiken om deze indicator te ontwikkelen, en is hiervoor al een overlegschema opgesteld?
It is difficult to devise effective and feasible measures that significantly reduce such emissions.
Het is moeilijk om effectieve en haalbare maatregelen te bedenken die de uitstoot aanzienlijk verminderen.
At the same time, technology offers scope to devise new ways of preventing
Tegelijkertijd biedt de technologie de mogelijkheid nieuwe methoden te ontwikkelen voor het voorkomen en opsporen van criminaliteit
And the result is that it is almost impossible to devise a measure which captures all of the actual needs under one heading.
Daarom is het bijna onmogelijk een maatregel te ontwerpen waarin alle echte behoeften onder één noemer worden samengebracht.
Our responsibility is to devise and implement as soon as possible the necessary measures aimed at safeguarding our rural values.
Het is onze verantwoordelijkheid zo snel mogelijk de benodigde maatregelen uit te werken en toe te passen om onze plattelandswaarden te beschermen.
From these disciplines, our scientists work together to devise solutions for major societal challenges.
Vanuit deze disciplines werken onze wetenschappers samen om oplossingen te bedenken voor grote maatschappelijke uitdagingen.
Supports the call on Member States to devise strategies to incorporate the aspect of transnational mobility into their National Policies for the groups targeted by the recommendation.
Het steunt de oproep tot de lidstaten strategieën te ontwikkelen om het aspect grensoverschrijdende mobiliteit te integreren in hun nationale beleid voor de in de aanbeveling vermelde doelgroepen.
However, I call on the Commission to devise a suitable mechanism for distributing the financial burden between Member States according to each one's economic power.
Ik roep de Commissie echter op om een geschikt mechanisme te ontwerpen voor het verdelen van de financiële last over de lidstaten, afhankelijk van ieders economische draagkracht.
I therefore call on the social partners to devise support programmes for women
Daarom verzoek ik de sociale partners stimuleringsprogramma's voor vrouwen uit te werken om ervoor te zorgen
Results: 391, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch