TO CREATE AN ENVIRONMENT in Finnish translation

[tə kriː'eit æn in'vaiərənmənt]
[tə kriː'eit æn in'vaiərənmənt]
luoda ympäristö
to create an environment
to provide an environment
ympäristön luomiseksi
to create an environment
luoda ympäristön
to create an environment
to provide an environment
ympäristön luominen
creating an environment

Examples of using To create an environment in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I would also call on the country to continue to create an environment conducive to the development of democracy,
Kehottaisin Serbiaa myös jatkamaan sellaisen ympäristön luomista, joka edistää demokratian kehittymistä,
I agree that we need to create an environment that is favourable to enterprises,
Olen samaa mieltä siitä, että meidän on luotava ympäristö, joka suosii yrityksiä,
It would be useful to fully exploit this potential to create an environment where individuals,
Tällaisia mahdollisuuksia olisi järkevää hyödyntää täysimääräisesti, jotta luotaisiin ympäristö, jossa ihmiset, yritykset
Rules on financial services should help to create an environment that protects consumers,
Finanssipalveluja koskevien säännösten on määrä auttaa luomaan toimintaympäristö, joka suojelee kuluttajia,
If we want to achieve our goal, we need to create an environment in which companies will work,
Jos haluamme saavuttaa tavoitteemme, meidän on luotava olosuhteet, joissa yritykset voivat työskennellä,
The EU needs to create an environment that, despite the cyclical nature of the industry, achieves sustained growth in the level of venture capital investment.
EU: hun on luotava toimintaympäristö, jossa pääomasijoitusten volyymin kasvu on kestävää alan syklisyydestä huolimatta.
This would be our home on planet Mars and we need to create an environment for us to survive and to thrive.
Se olisi kotimme Mars-planeetalla, ja meidän olisi luotava ympäristö, jossa voimme selviytyä ja kukoistaa.
It is imperative to create an environment that enables women to navigate their way through the labyrinth11 during their careers
Sitä varten on luotava olosuhteet, joissa naiset löytävät tiensä sokkelon lävitse11 uransa aikana
The EU is driving the process of telecommunications liberalisation, and is playing a lead role in international efforts to create an environment in which electronic commerce can flourish.
EU ajaa televiestintämarkkinoitten vapauttamista ja johtaa kansainvälisiä toimia sellaisen toimintaympäristön luomiseksi, jossa elektroninen kaupankäynti voi kukoistaa.
The plan also covers six key areas where action is needed to create an environment in which entrepreneurs can flourish and grow.
Toimintasuunnitelmassa käsitellään myös kuutta keskeistä alaa, joilla toteutettavin toimin on mahdollista luoda toimintaympäristö, jossa yritykset voivat menestyä ja kasvaa.
The ultimate goal of EU consumer policy is to create an environment in which consumers can purchase goods
EU: n kuluttajapolitiikan perimmäisenä tavoitteena on luoda ympäristö, jossa kuluttajat voivat hankkia tavaroita
to make these stimuli a centre of attention and to create an environment that is favourable to creativity,
tehdä näistä kannustimista huomion keskus ja luoda ympäristö, jossa edistetään luovuutta,
protection of minors and human dignity, among other things in order to create an environment favourable to the development of new services.
ihmisarvon suojelua koskevien käytännesääntöjen laatimiseen, muun muassa uusien palvelujen kehittämistä suosivan ympäristön luomiseksi.
culminating at EU level with the publication in April 2010 of a Green Paper on how to create an environment in which this sector can fulfil its potential to contribute to smart, sustainable and inclusive growth.
ssa huhtikuussa 2010 julkaistuun vihreään kirjaan, jossa pohditaan, miten voidaan luoda ympäristö, jossa kulttuuriteollisuuden ja luovien alojen tarjoamat mahdollisuudet saadaan käyttöön älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun edistämiseksi.
provision of online services, inter alia to create an environment favourable to the development of new services, taking into account the principles and the methodology described in the Annex;
muun muassa uusien palvelujen kehittämistä suosivan ympäristön luomiseksi, ottaen huomioon liitteessä esitetyt periaatteet ja menettelytavat.
So we want to create an environment in which Bonobos, like all of the individuals with whom they are interacting-- we want to create an environment in which they have fun, and an environment in which the others are meaningful individuals for them.
Haluamme luoda ympäristön, jossa bonobot kuten kaikki niiden kanssa vuorovaikutuksessa olevat-- haluamme luoda ympäristön, jossa niillä on hauskaa, ja ympäristön, jossa toiset ovat niille tärkeitä yksilöitä.
continuing job creation is expected to create an environment more conducive to tackling the issues of poverty
uusien työpaikkojen syntymisen odotetaan luovan ympäristön, jossa voidaan edistää köyhyyden ja sosiaalisen syrjäytymisen torjuntaa
strengthening the feeling of international solidarity, and also helps to create an environment which fosters the establishment of an intercultural society in Europe.
tiedottamisen avulla auttaa lujittamaan kansainvälisen yhteisvastuullisuuden tunnetta ja luomaan ympäristön, joka suosii kulttuurien välisen yhteisöllisyyden aikaansaamista Eurooppaan.
amending the constitution and encourages the Egyptian authorities to continue in their commitment to political reform and to create an environment for thorough democratic transition,
kannustaa Egyptin viranomaisia jatkamaan poliittista uudistusta koskevan sitoumuksensa täyttämistä ja luomaan olosuhteet perusteelliselle demokratiakehitykselle,
action plans and legislative measures to create an environment which will encourage firms' competitiveness, particularly in this period,
säännökset yritysten kilpailukykyä kannustavan ympäristön luomiseksi Euroopan tasolla ja etenkin kansallisella tasolla nimenomaan tällä ohjelmakaudella
Results: 52, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish