A CONTINUUM in French translation

un ensemble
a range
package
ensemble
kit
together
whole
with a set
complex
comprehensive
combination
continuum
spectrum
un processus continu
an ongoing process
a continuous process
a continuing process
a continual process
an on-going process
a constant process
a lifelong process
a seamless process
continuité
continuity
continuation
continuous
continuum
contiguity
uninterrupted
continuance
continue
s'inscrit un continuum allant

Examples of using A continuum in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A continuum of different approaches can be taken, and a range of operational functionalities is possible, while delivering energy efficiency policies to different policy objectives.
Une large gamme d'approches et de fonctionnalités opérationnelles est disponible en fonction des différentes cibles que l'on souhaite atteindre avec les politiques d'efficacité énergétique.
To do this, they use a continuum of approaches, including universal,
À cette fin, ils utilisent une série de démarches universelles,
The solutions we identified, are aimed at preserving a continuum between built-up areas
Les solutions que nous avons imaginées visent à préserver une continuité entre le bâti et les espaces naturels,
Ageing is a continuum process that begins at conception,
Le vieillissement est un processus continu qui démarre à la conception,
GAWH sees women's health as a continuum from infancy through old age of which the reproductive years are a stage.
L'Alliance considère la santé des femmes comme un continuum allant de la première enfance à la vieillesse, dont les années de procréation sont un stade.
their families receive a continuum of care from the time of diagnosis through treatment
leurs familles bénéficient d'un continuum de soins, du moment du diagnostic jusqu'au traitement
harassment is a continuum of unacceptable behaviours and practices that can occur in the world of work.
le harcèlement sont un éventail de comportements et de pratiques inacceptables qui peuvent se produire dans le monde du travail.
They should be situated within a continuum of care that pays due attention to the health
Elles devraient s'inscrire dans une continuité de soins prenant dûment en considération la santé
The objective is to ensure a continuum of care throughout women's lives.
L'objectif est d'assurer aux femmes une série continue de soins tout au long de leur vie.
Mackenzie Private Wealth Program offers a continuum of services for those with greater than $100K to invest.
Le Programme Patrimoine privé Mackenzie offre un éventail de services destinés aux investisseurs ayant plus de 100 000$ à placer.
Simmons further submitted that the mattress innerspring units fall in a continuum of models and are all like goods in relation to one another.
Simmons ajoute que les blocs-ressorts pour matelas s'inscrivent dans un éventail de modèles et constituent des marchandises similaires les unes par rapport aux autres.
Superfluid transitions in liquid helium mixtures are studied in a continuum model including concentration
Les transitions superfluides dans les mélanges d'hélium liquide sont étudiées dans un modèle de continuum en tenant compte des gradients de concentration
And it implies a continuum of commitment, resources
Un tel système implique tout un ensemble d'engagements, de ressources
Providing a continuum of care from home to health facility supported by a system of client referral.
Fournir une continuité des soins entre le domicile et le centre de traitement, le tout soutenu par un système d'orientation-recours client.
Child survival needs a continuum of care approach that begins in pregnancy
La survie de l'enfant exige un ensemble continu de soins, de la grossesse à la naissance,
This is an approach to ensure a continuum of care from pregnancy to post-delivery.
C'est une approche qui vise à garantir la continuité des soins, de la grossesse à la naissance et au-delà.
The level of competition falls on a continuum from having fun through participation to winning medals at the highest level of play.
Le niveau de compétition s'inscrit sur un continuum allant du« plaisir de participer» jusqu'à« gagner des médailles au plus haut niveau de jeu».
In practice, there is a continuum between absorption and preservation,
Dans la pratique, il s'agit d'un continuum entre absorption et préservation,
What should be pursued is a continuum of democratic governance, extending from the village to the State,
Ce qu'il faut viser, c'est une continuité démocratique allant du village à l'État
Fourthly, the need to secure a continuum from relief to sustainable development remained important.
Quatrièmement, la nécessité d'assurer un continuum allant des secours au développement durable n'a rien perdu de son importance.
Results: 625, Time: 0.0733

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French