ARE CONTINUALLY in French translation

[ɑːr kən'tinjʊəli]
[ɑːr kən'tinjʊəli]
sont continuellement
be continuously
be continually
be constantly
be kept
sont constamment
be constantly
be continuously
be continually
be consistently
always be
be kept
be permanently
sont sans cesse
be constantly
being continually
be continuously
always be
be endlessly
be ceaselessly
be repeatedly
sont régulièrement
be regularly
be periodically
be routinely
be kept
properly be
be duly
be continuously
be steadily
be regular
sommes toujours
always be
still be
be kept
be ever
continue to be
constantly being
sont en permanence
be permanently
be continuously
be constantly
always be
be continually
sommes continuellement
be continuously
be continually
be constantly
be kept
est continuellement
be continuously
be continually
be constantly
be kept
sommes constamment
be constantly
be continuously
be continually
be consistently
always be
be kept
be permanently
soient continuellement
be continuously
be continually
be constantly
be kept
est constamment
be constantly
be continuously
be continually
be consistently
always be
be kept
be permanently

Examples of using Are continually in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The securities in the group of securities that have to be reported in the survey of holders of dematerialised securities are continually updated.
Les titres appartenant au groupe des valeurs qui doivent être recensées dans l'enquête sur la détention des titres dématérialisés sont constamment mis à jour.
policies are complementary but are continually changing/evolving.
territoriaux sont complémentaires mais sont continuellement en changement et en évolution.
CATALOG listings are continually revised according to the experience
L'index du catalogue est continuellement révisé selon l'expérience
We are continually growing and are seeking qualified individuals for various career-oriented positions.
Nous sommes continuellement en croissance et recherchons des personnes qualifiées pour divers postes axés sur la carrière.
The police Manuals of Best Practice are available on-line to all officers and are continually updated.
Les manuels de bonnes pratiques à l'usage de la police peuvent être consultés en ligne par tous les fonctionnaires de police et sont régulièrement mis à jour.
We are continually looking at ways that our investments can have the greatest and most sustainable impact possible.
Nous sommes constamment à la recherche de moyens pour que nos investissements aient le plus grand impact durable possible.
New sticks are continually appearing on the market
Le marché des sticks est continuellement sujet à des nouveautés,
We are continually growing and are seeking qualified individuals for various career-oriented positions including this excellent opportunity.
Nous sommes continuellement en croissance et recherchons des personnes qualifiées pour divers postes axés sur la carrière, y compris cette excellente opportunité.
This helps to ensure that programmes are continually informed by a strong and relevant evidence base
Ceci permet de faire en sorte que les programmes soient continuellement éclairés par un faisceau de preuves solides
We are continually looking for merchandisers for various remodelling jobs,
Nous sommes constamment à la recherche de merchandisers pour diverses missions de remodelling,
Back home in Canada, we are continually motivated by the growing demand for talent to join the Hardware
De retour au Canada, nous sommes continuellement motivés par la demande croissante de talents pour rejoindre l'industrie du matériel
Eligible hospitals are given limited terms of participation, and are continually reviewed against relative need for extension/ conclusion.
Les hôpitaux admissibles profitent d'une durée de participation limitée et leur besoin relatif est continuellement examiné pour prolonger ou terminer cette participation.
We are close to an offensive that will shake the planet, yet we are continually delayed because you cannot outwit a simpleton with a shield!
On est près d'une offensive aux répercussions planétaires, mais on est constamment retardés, car vous ne pouvez stopper un simplet avec un bouclier!
At True, we are continually searching out environmentally friendly components and processes that will reduce our carbon footprint.
Chez True nous sommes constamment à la recherche de nouveaux produits environnementalement sains aptes à réduire notre empreinte carbone.
We are continually confronted with how the pursuit of professional competence deflects our attention away from the end of our mission to educate for justice.
Nous sommes continuellement confrontés au problème de la compétence professionnelle qui détourne notre attention du but de notre mission qui est d'éduquer à la justice.
But when they feel they are not up to the task or when they are continually interrupted, stress can gain the upper hand.
Lorsqu'il a l'impression de ne pas suffire à la tâche ou qu'il est continuellement interrompu, le stress peut prendre le dessus.
We at Deuter are continually motivated by the newest sporting trends,
Chez Deuter, nous sommes constamment motivés par les dernières tendances sportives
We are continually looking for new products
Nous sommes continuellement à la recherche de nouveaux produits
As part of updating our database, we are continually looking for students and/ or interns.
Dans le cadre de l'actualisation de notre base de données, nous sommes continuellement à la recherche d'étudiants et/ou de stagiaires.
But as all these riches and money are continually exchangeable, they all represent money,
Mais toutes ces richesses et l'argent étant continuellement échangeables, toutes représentent l'argent,
Results: 195, Time: 0.1045

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French