Death has commonly been ascribed to"drowning" or being"overcome by the sea.
En règle générale, le décès était imputé à la« noyade» ou au« fait d'être emporté par les flots».
Soon, however, the piece suffered from weak ticket sales, generally ascribed to a heat wave that made the Opera Comique particularly uncomfortable.
Cependant, la pièce souffrit rapidement de faibles ventes de ticket, imputées en général à une vague de chaud qui rendit les lieux particulièrement inconfortables.
the institutional dimension of the discrimination ascribed to the police and other law-enforcement services;
la dimension institutionnelle de la discrimination imputée à la police et aux autres forces de l'ordre;
They should also explain to what extent the threat of disease can be ascribed to genetic variants
Ils doivent aussi expliquer dans quelle mesure le risque de maladie peut être imputé à des variations génétiques,
This progress can be ascribed to two major developments:
The institutional dimension of the discrimination ascribed to the police and other law enforcement services also derives from a number of combined factors.
La dimension institutionnelle des pratiques discriminatoires imputées à la police et à d'autres services chargés de l'application des lois est aussi la conséquence de la combinaison de plusieurs facteurs.
This was ascribed mainly to a decline in FDI, which fell by
Cette évolution a principalement été imputée au fléchissement de l'IDE,
the full cost of the flights should be ascribed to the conference.
le coût des vols devait donc être imputé en entier à la Conférence.
Mr. ELTINAY(Sudan) said that his country ascribed the greatest importance to sustainable development
ELTINAY(Soudan) dit que son pays accorde la plus grande importance au développement durable
The total number of offences ascribed to children who are living or working on the street was about 2,600.
Le nombre total d'infractions imputées à cette catégorie d'enfants était d'environ 2 600.
Widow of Watling Street, and ascribed to Shakespeare.
Widow of Watling Street, et imputée à Shakespeare.
The Government of the Sudan stressed that it ascribed great importance to the resolution of armed conflicts.
Le Gouvernement soudanais a insisté sur le fait qu'il accorde une grande importance au règlement des conflits armés.
In such circumstances, responsibility for the shooting of the PNTL officers cannot be ascribed to UNOTIL.
Dans ces circonstances, la responsabilité des coups de feu tirés contre les agents de la PNTL ne peut être imputée au BUNUTIL.
Lastly, the violations referred to above that had been committed in the south were ascribed by the authorities to the rebels.
Enfin, les violations ci-dessus exposées commises dans le sud ont été imputées par les autorités aux rebelles.
much importance has been ascribed in recent years to the durability of peace agreements.
une grande importance est attachée depuis quelques années à la durabilité des accords de paix.
so the verdict was ascribed to delayed effects of the Violent Unknown Event.
Ie verdict fut donc imputé aux effets tardifs de l'Evénement violent et Inconnu.
The allegations of negligence on the part of the author's privately retained legal counsel cannot be ascribed to Canada.
La prétendue négligence dont aurait fait preuve l'avocat engagé à titre privé par l'auteur ne saurait être imputée au Canada.
Juveniles' courts have jurisdiction to try infractions classified as crimes or offences ascribed to juvenile persons under 18 years of age.
Les juridictions pour enfants sont compétentes pour juger des infractions qualifiées de crimes ou délits imputées aux mineurs de 18 ans.
Conflict Minerals" and"Covered Countries" have the meaning ascribed to such terms in the Act.
Les« minéraux des conflits» et les« pays visés» ont la signification attachée à ces termes dans la loi Dodd-Franck.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文