AWAY FROM EVERYTHING in French translation

[ə'wei frɒm 'evriθiŋ]
[ə'wei frɒm 'evriθiŋ]
loin de tout
away from all
far from everything
away from things
near anything
miles from anywhere
éloignerai de tout
away from all
withdraw from every
away from anything

Examples of using Away from everything in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
environment where you're away from everything comfortable and reassuring such as family and friends.
dans un autre environnement pendant que vous êtes à l'étranger, loin de tout ce qui vous est confortable habituellement et rassurant tels que votre famille ou vos amis.
abilities of Turkey being taken to places that push away from everything that is connected with Turkey.
les capacités de la Turquie étant prises à des endroits qui poussent loin de tout ce qui est relié avec la Turquie.
Well, the truth is that I have been… selfish keeping you away from everything so that we could be together,
Et bien, la vérité est que j'ai été… égoiste te garder éloignée de tout pour que l'on puisse être ensemble,
I think what he's trying to say is if you need some time to clear your head and get away from everything so you can figure stuff out.
Et on va t'aider à le faire. Je crois que ce qu'il essaie de dire c'est que tu as besoin de temps pour t'éclaircir les idées, et t'éloigner de tout afin que tu puisses comprendre certaines choses.
Away from everything.
Loin de tout.
Being away from everything.
Etre loin de tout.
You're away from everything.
Tu es loin de tout.
Away from them, away from everything.
Loin d'eux, loin de tout.
A step away from everything in Sitges.
Une étape loin de tout à Sitges.
Could you walk away from everything?
Vous pourriez tout quitter?
You know, you walked away from everything.
Tu sais, tu as fui de tout.
Just stay inside and stay away from everything.
Reste à l'intérieur et reste loin de tout ça.
Stay away from everything that belongs to me.
Tiens-toi loin de tout ce qui m'appartient.
If you had to walk away from everything.
Si vous deviez tout quitter.
I made you live this life away from everything.
Je t'ai imposé cette vie loin de tout.
You let me almost walk away from everything tonight.
Tu m'as fait reculer devant tout ce soir.
You can't just walk away from everything!
Tu peux pas tout plaquer comme ça!
You're just out here pretty much away from everything.
Ici, tu es loin de tout.
When I got away from everything that was toxic around these parts.
Quand je suis parti de tout ce qui était toxique autour de ces parties.
It requires a mental process that takes you away from everything else.
C'est un processus mental qui fait oublier tout le reste.
Results: 555, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French