BACK IN HERE in French translation

[bæk in hiər]
[bæk in hiər]
revenir ici
come back here
back here
come home
retourne ici
to come back here
back here
revienne ici
come back here
back here
come home

Examples of using Back in here in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you honestly think you can just waltz back in here after the way you behaved yesterday? I was not myself?
Tu crois honnêtement que tu peux revenir ici après la façon dont tu t'es comporté hier?
Yeah, bring him back in here, I will take care of unicorns
Oui, fais-le revenir ici, je vais m'occuper des licornes
You think you can just waltz back in here after abandoning us and be the leader of our group again?
Tu crois que tu peux simplement revenir ici après nous avoir abandonnés, et redevenir notre chef?
You think you can just walk back in here after four months of not being here
Tu crois que tu peux juste revenir ici après quatre mois sans être là
They want to kick you out before you're ready so you wind up back in here.
Ils veulent te libérer avant que tu sois prêt pour te faire revenir ici.
And moved back in here, was gonna save some money,
Et je suis revenue ici, j'aillais épargner de l'argent,
And without any treatment, She will be back in here for valve number three in no time.
Sans ce traitement, elle reviendra ici pour une 3e valve.
There are so many girls who end up back in here because of silly things,
Il y a tellement de filles qui finissent par revenir ici à cause de choses ridicules,
I think that tonight we should sneak back in here… and set all the animals free,
Ce soir, on devrait revenir ici en cachette et libérer tous les animaux, sauf les ours polaires,
You meet over there this afternoon We will figure out a way to sneak you guys back in here tonight.
On trouvera un moyen… de vous faire rentrer ici en douce ce soir.
he gets busted for drugs and that doesn't send you running back in here.
de la drogue ca ne t'as pas fait revenir ici en courrant.
Look… I know that you have done a lot to get me back in here, but… any mistake I make with Jenny could just make it easier for a judge… to give joint custody to Nicki.
Écoutez, vous avez fait beaucoup pour que je puisse revenir ici, mais si je fais une erreur avec Jenny, le juge pourra facilement donner la garde partagée à Nicki.
Tate, I know that you have had a hard time making the adjustment, with all the recent changes-- moving back in here after the… the tragedy that my own family went through.
Tate, je sais que tu as eu du mal à t'ajuster… à tous ces changements récents… revenir ici après… la tragédie qu'a traversée ma famille.
We need you back in here.
Nous avons besoin de toi ici!
Watch your back in here.
Surveille tes arrières.
I dragged myself back in here.
Je me suis traîné jusqu'ici.
She's back in here.
Elle est derrière.
Get Joann Dearing back in here now.
Ramène Joann Dearing ici maintenant.
Quick! Get back in here!
Revenez vite ici!
You gotta get him back in here.
Vous devez le ramener ici.
Results: 14670, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French