BALANCING in French translation

['bælənsiŋ]
['bælənsiŋ]
équilibrer
balance
equalize
to equilibrate
équilibrage
balance
equilibration
counterbalance
balancing
balancing health check
concilier
reconcile
to balance
reconciliation
accommodate
combine
conciliating
équilibrante
balancing
equilibrative
conciliation
balance
settlement
arbitration
appeasement
reconciling
balancement
swing
sway
balancing
rocking
balance
scale
libra
snitch
account
rat
throw
swing
weighing
equilibrage
balancing
equilibrer

Examples of using Balancing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recognised for its skin balancing and stimulating properties.
Reconnue pour ses propriétés équilibrantes et son effet redynamisant de la peau.
nourishing and balancing.
nourrissantes, équilibrantes et purifiantes.
Refreshing, regenerating and balancing!
Rafraîchissantes, régénérantes et équilibrantes!
Tachyons have a balancing, structuring, activating and catalyzing effect.
Ils ont principalement un effet équilibrant, structurant, activant et harmonisant.
Balancing and purifying Serum: Description.
Sérum Équilibrant et purifiant: Désignation.
Balancing and purifying Serum: Certifications.
Sérum Équilibrant et purifiant: Certifications.
Balancing and purifying Serum: Use.
Sérum Équilibrant et purifiant: Utilisation.
Balancing and purifying Serum: More information.
Sérum Équilibrant et purifiant: En savoir plus.
It assists in re-toning the skin, balancing the moisture level.
Elle aide à tonifier la peau, équilibre le taux.
Balancing the security of this country against a serious threat.
Rééquilibrant la sécurité du pays- contre une sérieuse menace.
Support measures for balancing work and child-raising.
Mesures de soutien pour concilier le travail et la nécessité d'élever des enfants.
Configure advanced load balancing and explore the new GSLB wizard on the NetScaler system.
Configurer la répartition de charges avancée et GSLB sur le système NetScaler.
Balancing changes for main weapons.
Ajustements apportés à l'équilibre des armes principales.
Let us now work on balancing our cheque-books in the post-cold-war era.
Travaillons maintenant à l'équilibre de nos finances en cette période d'après-guerre froide.
Treetop course: a treetop adventure to test your balancing skills.
Parcours d'équilibre: périple d'arbre en arbre pour tester votre habilité.
The methods of balancing the payments are not known.
Les méthodes de répartition des paiements ne sont pas connues.
It's all a balancing act, Nina.
Tout est question d'équilibre, Nina.
Allows balancing of the current in positive polarity compared with that in negative polarity.
Permet le rééquilibrage du courant en polarité positive en comparaison avec la polarité négative.
Groupama pursues the balancing of its assets portfolio under favourable price conditions.
Groupama poursuit le rééquilibrage de son portefeuille d'actifs dans des conditions de prix favorables.
Eliminating bottlenecks by balancing the production flow.
Suppression des goulets d'étranglement grâce à l'équilibrage du flux de production.
Results: 3680, Time: 0.1172

Top dictionary queries

English - French