Examples of using
Based on transparency
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Based on transparency, negotiations take place to implement necessary and appropriate support measures
Basées sur la transparence, des négociations ont eu lieu pour mettre en œuvre les mesures d'accompagnement nécessaires
oversight mechanisms based on transparency of operations.
les mécanismes de supervision basés sur la transparence des opérations.
Brazil's human rights policies are based on transparency and full cooperation with civil society.
les politiques en matière de droits de l'homme du pays sont fondées sur la transparence et la pleine coopération avec la société civile.
opaque budget management culture toward a management system based on transparency, traceability, accountability and efficiency;
opaque en faveur d'un système de gestion basé sur la transparence, la traçabilité, la responsabilité et l'efficacité;
established a political system based on transparency.
mis en place un système politique fondé sur la transparence.
armed conflict must involve the Government and be based on transparency and respect for national sovereignty.
avec les enfants et avec les conflits armés, lesquelles devaient être fondées sur la transparence et le respect de la souveraineté nationale.
The security forces can become a fully-fledged player in this by building good relations with the media based on transparency and respect for freedom of expression.
Vous en devenez une à part entière, surtout si vous bâtissez avec les médias de bonnes relations basées sur la transparence et le respect de la liberté d'expression.
In this way it should focus its work from the outset on setting up a monitoring system based on transparency and universality.
L'organe devrait dès le départ situer ses travaux dans la perspective de la mise en place d'un système de surveillance basé sur la transparence et l'universalité.
a further sign that the Council members were committed to an approach based on transparency, dialogue and cooperation.
une indication supplémentaire que les membres du Conseil souscrivent à une approche fondée sur la transparence, le dialogue et la coopération.
Based on transparency between different spaces
Se basant sur la transparence entre les différents espaces
operation modes, based on transparency, and expertise.
modes de fonctionnement, basés sur la clarté et la compétence.
Secondly, we voted in favour of the resolution because we place considerable stock in its methodology, based on transparency, credibility and neutrality.
Deuxièmement, nous avons voté pour la résolution car nous plaçons beaucoup d'espoirs dans sa méthodologie, qui se fonde sur la transparence, la crédibilité et la neutralité.
a form of governance based on transparency, accountability and participation could ensure that the measures taken by Government were in the best interests of the people.
une forme de gouvernement fondée sur la transparence, la responsabilité et la participation peuvent garantir que les mesures prises par le Gouvernement le sont dans l'intérêt de la population.
Our work ethic is based on transparency, respect and professionalism, and we make it a point of honour to put these values forward,
Notre éthique de travail est basée sur la transparence et le respect, et nous mettons un point d'honneur à mettre ces valeurs en avant,
We have also seen an improvement in mutual confidence based on transparency and the achievement of results through successful national mechanisms such as the External Cooperation Cabinet
Nous avons également assisté au renforcement de la confiance mutuelle, fondée sur la transparence et sur l'obtention de résultats, grâce à des mécanismes nationaux performants tels que le Comité externe de coopération
which was based on transparency, non-selectivity and non-politicization,
qui est basée sur la transparence, la non-sélectivité et la non-politisation,
Similar flexible mechanisms, based on transparency and dialogue, could be developed with regard to other components of Security Council activity,
Des mécanismes analogues plus souples, sur la base de la transparence et du dialogue, pourraient être développés pour les autres composantes de l'activité du Conseil de sécurité,
An improved system of governance, based on transparency, participation, accountability, the rule of law and the respect for human rights
Ces politiques et programmes doivent s'appuyer sur un système amélioré de gouvernance, reposant sur la transparence, la participation, l'obligation de rendre compte,
Its development is focused upon a shared mutual relationship with its customers, based on transparency, honesty and the respect of commitments,
Son développement est axé sur la réciprocité d'une relation mutuelle avec sa clientèle basée sur la transparence, l'honnêteté et le respect des engagements,
Mr. Hasan(Sudan) said that the Committee on Information needed to address the necessity of developing a modern communications system that enhanced international peace and coexistence based on transparency and the free flow of information.
Hasan(Soudan) dit que le Comité de l'information doit créer un système moderne de communications qui renforce la paix et la coexistence internationales sur la base de la transparence et de la libre circulation de l'information.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文