Examples of using Be almost impossible in English and their translations into French
{-}
-
Official
-
Colloquial
One concern was that, in practice, it would be almost impossible for certification authorities to take“all reasonable measures” in a cost- and time-effective manner.
Opponents argue that it would distract attention from more comprehensive liberalization and that it would be almost impossible to strike a sectoral deal that would benefit all developing countries.
the scope of the draft articles, it would be almost impossible to assess whether a given activity involved a risk of causing significant transboundary harm.
Montenegrin territory according to national or ethnic lines would be almost impossible.
While it would be almost impossible to attach a dollar figure to these costs,
would be almost impossible to restore.
This is one reason why it might be almost impossible for a State to fully implement this principle in the absence of well-functioning channels of mutual legal assistance with other States parties.
More generally, it would be almost impossible for Japan to support the recommendations
it can be almost impossible to get anything done.
for applications for suspension of action to be disposed of in five days, which would be almost impossible for a single judge to achieve without compromising the disposal of substantive applications.
opaque that finding an international reference price or comparable transaction may be almost impossible.
Poverty was a subject of great concern in Uganda, but it would be almost impossible to address the problem effectively without peace in the Great Lakes region: as long as the borders between Uganda and its neighbours remained closed,
As it would be almost impossible for trafficked persons to seek compensation through legal proceedings if they are unable to lawfully remain in the country,
Since, under article 6, such activities fell within the scope of the draft articles, it would be almost impossible to assess whether or not a given activity involved a risk of causing significant transboundary harm, as some Governments had pointed
If Norway is taken as an example, it would be almost impossible to improve on the two given indicators unless most of the network was supplied with double-track
The general view was that such an action would be almost impossible because of the way responsibilities are shared at national levels:
requiring inclusion of the name of a vessel, whilst possible in a port-to-port context, would be almost impossible in the door-to-door context when a carrier was often not the ship owner
etc., it would be almost impossible to establish a verifiable connection to the Temple for any one particular art.
These are almost impossible to catch.
And it's almost impossible to find chances to be alone.