BE FULLY IMPLEMENTED in French translation

[biː 'fʊli 'implimentid]
[biː 'fʊli 'implimentid]
être intégralement appliquées
être intégralement mis en œuvre
être intégralement exécutés
être pleinement mis à exécution
être honorés dans intégralité
être pleinement mis en oeuvre
être pleinement appliquée
être pleinement mise en œuvre
être pleinement mises en œuvre
être pleinement appliqué
être intégralement appliquée
être intégralement appliqué
être intégralement mises en œuvre
être intégralement mis en oeuvre
être intégralement mise en œuvre

Examples of using Be fully implemented in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The commitments agreed upon at the World Summit for Social Development should be fully implemented.
Les engagements pris lors du Sommet mondial pour le développement social devraient être honorés dans leur intégralité.
The corrective action plan submitted by TransCanada on 17 September 2012 shall be fully implemented by 31 March 2014.
Le plan de mesures correctives présenté par TransCanada le 17 septembre 2012 doit être intégralement mis en œuvre d'ici le 31 mars 2014.
quota-free market access should be fully implemented outside of the Round and possibly improved.
franchise de droits et sans contingent doit être pleinement mis en œuvre en dehors du cycle et, si possible, amélioré.
the ministerial decisions in favour of LDCs should be fully implemented.
des décisions ministérielles de Marrakech en faveur des PMA devraient être intégralement appliquées.
The 64-point action plan agreed on by the 2010 Review Conference must be fully implemented by all State parties.
Le plan d'action en 64 points convenu à la Conférence d'examen de 2010 doit être intégralement mis en œuvre par tous les États parties.
should be fully implemented to ensure a just,
devraient être pleinement mis en oeuvre pour garantir une solution juste,
could only be fully implemented if there was greater recognition of that fact.
la sécurité ne pourra être pleinement appliquée que si cela est mieux compris.
Those efforts are well under way and should be fully implemented during the next few years.
Ces efforts sont bien avancés et devraient être pleinement mis en oeuvre durant ces prochaines années.
For Lebanon, Security Council resolution 1701(2006) must be fully implemented to ensure the security
En ce qui concerne le Liban, la résolution 1701(2006) du Conseil de sécurité doit être pleinement appliquée pour assurer la sécurité
The agreements must now be fully implemented by all parties in order to keep up the momentum.
Ces accords doivent maintenant être pleinement mis en oeuvre par toutes les parties pour que l'élan acquis soit maintenu.
guidelines should be fully implemented.
les directives existantes de l'AIEA soient pleinement appliquées.
The World Health Organization Framework Convention on Tobacco Control should be fully implemented by all countries.
La Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac devrait être pleinement appliquée par tous les pays;
Security Council resolution 1325(2000) must be fully implemented to ensure the participation of women in decision-making.
La résolution 1325(2000) du Conseil de sécurité doit être pleinement mise en œuvre afin de garantir la participation des femmes au processus décisionnel.
obligations of citizens of the Azerbaijani Republic under the civil legislation may be fully implemented from the age of 18 years onwards.
obligations des citoyens de la République azerbaïdjanaise au regard de la législation civile peuvent être pleinement mis en oeuvre à partir de l'âge de 18 ans.
it is important that all the recommendations made for the improvement of its administration be fully implemented.
il importe que toutes les recommandations faites pour améliorer son administration soient pleinement appliquées.
The WHO Framework Convention on Tobacco Control should be fully implemented by all countries.
La Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac doit être pleinement appliquée par tous les pays.
It has to be fully implemented in the EU-15 countries by 2005 and in the 10 new Member States by 2008- 2015.
La Directive doit être pleinement mise en œuvre dans les 15 pays membres de l'Union à l'horizon 2005, et dans les 10 nouveaux États membres entre 2008 et 2015.
predictability, these activities cannot be fully implemented as envisioned and to their full potential.
ces activités ne peuvent pas être pleinement mises en œuvre de la manière envisagée et au maximum de leurs capacités.
It was observed that the collective security system provided for under Chapter VII of the Charter should be fully implemented.
Il a été fait observer que le système de sécurité collective prévu au Chapitre VII de la Charte devait être pleinement mis en oeuvre.
agreed in START I and II, be fully implemented.
START II, soient pleinement appliquées.
Results: 298, Time: 0.0879

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French