CANNOT HANDLE in French translation

['kænət 'hændl]

Examples of using Cannot handle in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The partner/customer cannot handle an interface change that comes with the latest release.
Le partenaire/client ne peut gérer un changement d'interface survenant lors de la dernière livraison.
If those emergency officials cannot handle the situation, municipal authorities will ask for assistance from their province or territory.
Si elles ne peuvent maîtriser la situation, les autorités municipales demandent l'aide de la province ou du territoire.
Low-flush toilet cannot handle a lot of toilet paper in one flush.
Les toilettes à faible débit ne peuvent pas manipuler beaucoup de papier toilette en une seule fois.
If the parents cannot handle the situation, the police refer the case to the Prosecutor General and the community educative action teams.
Si les parents ne gèrent pas la situation, la police fait appel alors au service du Procureur général, en collaboration avec les équipes de l'AEMO.
In general, it is suitable for guests who cannot handle the high temperatures of the Finnish sauna.
Cette formule est en général idéale pour les personnes qui ne supportent pas les températures élevées du sauna finlandais.
Do not use olive oil, because it cannot handle the high temperature.
N'utilisez pas de l'huile d'olive, car elle ne supporte pas les températures élevées.
Equally, it is also essential that donors do not attempt to drive the process at a pace that the African Union Commission cannot handle.
Il est tout aussi important que les donateurs s'abstiennent d'inciter la Commission de l'Union africaine à aller plus vite qu'elle ne le peut.
butter will create dangerous fumes which a bird's respiratory system cannot handle.
le beurre qui surchauffent créeront des vapeurs dangereuses que le système respiratoire d'un oiseau ne peut gérer.
because the criminal divisions cannot handle all the cases.
car les chambres n'arrivent pas à traiter tous les dossiers.
your customer cannot handle, weigh or examine the product.
votre client en ligne ne peut pas manipuler, peser, examiner le produit.
Experience has shown that landfills have limitations and cannot handle some types of hazardous wastes very well.
L'expérience nous a montré que les sites d'enfouissement ont des limites et ne peuvent accueillir certains types de déchets dangereux.
Reet cannot handle the pressure alone due to her traumatic childhood
Reet ne peut pas gérer la pression seule en raison de ses traumatismes
In case such waste collection service does not exist or cannot handle the materials used in the product,
Dans le cas où un tel service de collecte des déchets n'existe pas ou ne peut pas traiter les matériaux utilisés dans ce produit,
As a theory in first-order logic cannot handle the full range of a variable structure with nonzero arity,
Comme une théorie du premier ordre ne peut pas gérer tout le domaine d'une structure variable d'arité non nulle,
It should be noted that some systems cannot handle negative weight indications
Il convient de noter que certains systèmes ne peuvent tolérer des indications pondérales négatives
If a warehouse cannot handle things like cross-dock processing or wave-based distribution, that warehouse is not going to be able to distribute goods with the efficiency needed in today's competitive arena.
Si un magasin ne peut pas gérer des choses comme traitement de transbordement ou de distribution fondés sur une vague, cet entrepôt ne va pas être en mesure de distribuer des produits avec l'efficacité nécessaire dans l'arène concurrentielle d'aujourd'hui.
The other challenge when addressing the need for soybeans is the fact that our processors cannot handle large quantity of beans which might come directly from a bulk vessel.
L'autre problème concernant le besoin de soja, c'est le fait que nos transformateurs ne peuvent pas gérer des quantités importantes de soja, venant par exemple directement d'un vraquier.
The needs of these prisoners that the community cannot handle, owing to their specific nature, such as"care of violence",
Les services à ces personnes privées de liberté qui ne peuvent pas être assurés par la communauté, du fait de leur spécificité(par exemple dans les cas de violence)
If the patient cannot handle his/her health
Si le patient ne peut régler lui-même ses problèmes médicaux
This is NOT the way God works, because He knows our minds cannot handle the wonderful truths He has to show us:
Ceci n'est PAS la manière dont Dieu travaille, parce qu'Il sait que notre intelligence ne peut traiter les merveilleuses vérités qu'Il a à nous montrer:
Results: 61, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French