CHALLENGES IN ACCESSING in French translation

Examples of using Challenges in accessing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
former parliamentary staff) may wish to share good practices and/or challenges in accessing and communicating with parliaments,
sont également invitées à apporter leur éclairage en matière de bonnes pratiques et/ou difficultés rencontrées pour accéder au parlement et communiquer avec cette institution,
The study showed that emancipated youth are challenged in accessing health services.
Cette étude a montré que les jeunes émancipés ont des difficultés à accéder aux services de santé.
The sustainability of this source of growth depends on the extent to which challenges in access to finance and a skilled labor force are addressed.
La pérennité de cette source de croissance dépendra de la manière dont les difficultés d'accès au financement et à une main-d'œuvre qualifiée seront traitées.
who are most affected by poverty, challenges in access to health and social services
qui sont les plus touchées par la pauvreté, les difficultés d'accès aux services sanitaires
understand impact;(b) challenges in access to credible information;(c)
b difficulté d'accéder à des informations crédibles;
Given that they face unique challenges in accessing services and supports.
Étant donné qu'ils font face à des défis uniques pour à du soutien et pour l'accès aux services.
Partner countries have challenges in accessing aid for trade.
Les pays partenaires éprouvent des difficultés pour accéder à l'aide pour le commerce.
Women with disabilities face particular challenges in accessing maternal health care.
Les femmes handicapées rencontrent des obstacles particuliers lorsqu'elles essaient d'accéder aux soins de santé maternelle.
Women in Africa experience greater challenges in accessing decent jobs than do men.
Les femmes africaines sont confrontées à des difficultés plus grandes que les hommes pour l'accès à des emplois décents.
She emphasized that women and girls had greater challenges in accessing education.
Elle a insisté sur le fait qu'il était plus difficile pour les femmes et les filles d'avoir accès à l'éducation.
JS 1 stated that there were significant challenges in accessing essential medication.
Les auteurs de la communication conjointe no 1 indiquent que l'accès aux médicaments essentiels pose des difficultés considérables.
women still face challenges in accessing resources.
les femmes ont toujours du mal à accéder aux ressources.
face different challenges in accessing them.
font face à des dé& 30;s différents pour y avoir accès.
In many situations, miners face similar challenges in accessing natural gas as they do with other diesel-replacing alternatives.
Dans bien des situations, l'accès au gaz naturel pose autant de complications que d'autres solutions de remplacement du diesel.
Research institutions also play important roles in finding locally adapted solutions to the challenges in accessing water and sanitation.
Les instituts de recherche contribuent aussi de façon significative en trouvant des solutions adaptées localement aux défis que pose l'accès à l'eau et à l'assainissement.
We find that the structure of services for First Nations children presents First Nations families with unique challenges in accessing services.
Nous avons constaté que la structure des services destinés aux enfants des Premières Nations pose aux familles des Premières Nations des difficultés uniques en ce qui a trait à l'accès aux services.
In many conflict-affected contexts women face unique challenges in accessing land. This remains a significant barrier for reintegration for female combatants.
Dans de nombreuses régions touchées par des conflits, l'accès à la terre est particulièrement difficile pour les femmes, ce qui demeure un obstacle considérable à la réintégration des combattantes.
However, due to their special and dependent status, children are still faced with a number of serious challenges in accessing justice.
Toutefois, en raison du statut spécial des enfants et de leur état de dépendance, leur accès à la justice demeure entravé par un certain nombre de sérieux obstacles.
They may face restrictions in accessing public health care, along with significant challenges in accessing mechanisms of redress in relation to discrimination or abuse.
Ils peuvent faire face à des restrictions en termes d'accès aux soins de santé publics et à des difficultés importantes pour accéder à des mécanismes de réparation en cas de discrimination ou d'abus.
Challenges in accessing adequate housing were even greater for irregular migrants; it was extremely
La difficulté d'avoir accès à un logement convenable est encore plus grande pour les migrants en situation irrégulière,
Results: 6773, Time: 0.0975

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French