in relation to the numberwith respect to the numberin comparison with the numberin proportion to the numberas compared to the numberwith regard to the numberrelative to numbervis-à-vis the numberin comparison to the amountin , relative to the number
comparé au nombre
comparativement au nombre
compared to the numberrelative to the numberin comparison to the number
Examples of using
Compared with the number
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
convictions under article 161 of the Criminal Code compared with the number of suspected racially motivated attacks that are qualified as hooliganism,
de condamnations fondées sur l'article 161 du Code pénal par rapport au nombre d'attaques à motivation raciale supposée qui sont qualifiées de hooliganisme,
It appears that only very limited numbers of Yenish(compared with the number of Romani victims)
Il semblerait que seul un nombre très limité de Yéniches(comparé au nombre de victimes Roms)
the number of torture cases in which a prosecution had been brought and a ruling handed down remained pitiful-- fewer than 30-- compared with the number of complaints.
enquêtes relatives aux violations des droits de l'homme commises sous la dictature, le nombre d'affaires de torture qui ont été portées en justice et ont abouti à un jugement reste dérisoire- moins d'une trentaine- par rapport au nombre de plaintes.
While this figure cannot be directly compared with the number of monitoring systems of affected country Parties because of different statistical sets,
Ce chiffre ne peut pas être directement comparé au nombre de systèmes de suivi dans les pays parties touchés
thus a smaller size, compared with the number of larger particles, towards the interior of the cluster filaments.
par conséquent de plus petite taille par rapport au nombre de grandes particules vers l'intérieur des filaments.
which represent a reduction of 6 posts compared with the number allocated to this subprogramme in the biennium 2010-2011.
ce qui représente une réduction de 6 postes par rapport au nombre alloué à ce sous-programme pendant l'exercice biennal 2010-2011.
She would like to know the number of cases of alleged violation of the rights set forth in article 7 in which the procedure had been instituted by the prosecutor, compared with the number in which it had been instituted by the victim.
Mme Evatt voudrait connaître le nombre des cas d'allégations de violation des droits énoncés à l'article 7 dans lesquels la procédure a été engagée à l'initiative du procureur, comparé au nombre de ceux où elle l'a été à l'initiative de la victime.
Please provide information on the number of persons tried and convicted and the length of sentences, as compared with the number of complaints filed in respect of the crime of torture,
Fournir des renseignements sur le nombre de personnes jugées et condamnées par rapport au nombre de plaintes présentées pour actes de torture
While this figure cannot be directly compared with the number of monitoring systems of affected country Parties because of different statistical sets,
Ce chiffre ne peut pas être directement comparé avec le nombre de systèmes de suivi dans les pays parties touchés
is remarkably low, compared with the number of States Parties to the Convention,
est particulièrement faible au regard du nombre d'États parties à la Convention
and were compared with the number of posts available.
ont été comparés avec le nombre de postes disponibles.
convictions are extremely few compared with the number of complaints received
de condamnations est extrêmement faible par rapport au nombre de plaintes reçues
convictions are extremely few compared with the number of complaints received
de condamnations est extrêmement faible par rapport au nombre de plaintes reçues
Please comment on information according to which the number of prosecutions is low compared with the number of reported incidents
Commenter les informations indiquant que le nombre de poursuites engagées est faible par rapport au nombre de faits signalés
the Committee reiterates its concern about the increase of reported racially motivated crimes in recent years as well as the low number of prosecutions compared with the number of reported hate speech incidents arts. 20 and 26.
nouveau préoccupé par l'augmentation du nombre d'infractions motivées par la haine qui ont été signalées ces dernières années ainsi que par le faible nombre de poursuites par rapport au nombre de faits signalés liés à des discours de haine art. 20 et 26 du Pacte.
for instance the number of girls starting primary school in 1995 is compared with the number of girls finishing primary school in 2001 assuming primary school is 7 years.
le nombre de fi lles commençant le cycle primaire en 1995 peut être comparé au nombre de fi lles achevant ce même cycle en 2001, en supposant que le cycle primaire dure 7 ans.
this amnesty has had only limited effect to date/ Only 11 000 people have applied to date(an insignificant figure compared with the number of, illegal persons in the country),
cette amnistie n'a eu pour le moment qu'un effet très limité Seulement 11 000 personnes ont posé leur candidature pour le moment(chiffre insignifiant comparé au nombre d'illégaux dans le pays),
Compared with the number of men as at 1 September 2003.
Responsabilité par rapport au nombre d'hommes au 1er septembre 2003.
A porciento infinitesimal(0.000014%) compared with the number of sites available.
A pour cent infinitésimale(0.000014%) par rapport au nombre de sites disponibles.
The number of prisoners in each area is compared with the number assigned there.
Le nombrede détenus qui se trouve dans chaque zone est comparé au nombre de détenus qui y ont été affectés.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文