Examples of using
Conceptual framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Programming within a single conceptual framework and as part of a coherent United Nations system.
La programmation en tant qu'activité s'inscrivant dans un cadre conceptuel unique et en tant qu'élément intrinsèque d'un système cohérent des Nations Unies.
First, it serves as a conceptual framework for assuring the consistency of the definitions
Premièrement, il sert de cadre conceptuel permettant d'assurer la cohérence des définitions
The elaboration of a general conceptual framework for identifying and assessing the effects of United Nations-imposed preventive
Il est très important d'élaborer un cadre théorique général dans le contexte duquel pourront être identifiés
Working paper on conceptual framework for integrating international migration in the development planning process.
Document de travail sur le cadre théorique de l'intégration des migrations internationales dans la planification du développement.
A Conceptual Framework for Primary Care Practitioners,(London:
A Conceptual Framework for Primary Care Practitioners,
The need for an improved conceptual framework for peace-keeping operations must be kept under constant review by the General Assembly.
La nécessité d'améliorer le cadre de conception des opérations de maintien de la paix doit faire l'objet d'un examen permanent de la part de l'Assemblée générale.
must develop a clear, uniform and impartial conceptual framework for the application and removal of sanctions.
le Conseil de sécurité mette en place un cadre théorique clair, uniforme et impartial, d'adoption et de levée des sanctions.
A number of countries mentioned the idea of a"global deal" which could serve as the conceptual framework for the outcome of the Summit.
Un certain nombre de pays ont avancé l'idée d'une << donne mondiale>>, qui pourrait servir de cadre théorique au Sommet.
a need to elaborate an international legal and conceptual framework was expressed.
la nécessité de mettre en place un cadre juridique et conceptuel a été exprimée.
adolescents based on the life cycle provides a useful conceptual framework.
des adolescents fondée sur le cycle de vie fournit un cadre théorique utile.
What are other works in this exhibition that demonstrate heterogeneous elements in their formal or conceptual framework?
Quelles sont les œuvres dans cette exposition qui sont composées d'éléments hétérogènes, soit dans leur dimension formelle ou conceptuelle?
providing them with a common vocabulary and conceptual framework.
grâce à un vocabulaire et à un cadre conceptuel communs.
economic development with environmental protection in a holistic, interdisciplinary conceptual framework.
développement économique avec les préoccupations écologiques dans un cadre théorique global et interdisciplinaire.
the list approach and the conceptual framework approach.
l'approche par liste et l'approche par cadre conceptuel.
how each assessment will reflect the conceptual framework.
précisera comment chaque évaluation répond au cadre conceptuel.
The significant concerns articulated in this CSM feedback demand a fundamental shift in the overall narrative of the report and its conceptual framework.
Les importantes préoccupations développées dans ces commentaires du MSC exigent un changement fondamental de la thèse globale du rapport et de son cadre conceptuel.
recommendations that emerge from a misconstrued narrative and conceptual framework would require complete redesign.
les recommandations qui émergent d'une thèse et d'un cadre conceptuels mal construits exigeraient une restructuration complète.
legal and conceptual framework.
cadre juridique et conceptuel.
statistics of international migration, summarizing its core conceptual framework.
en donnant le schéma du cadre théorique de base ayant présidé à cette révision.
So the present report focuses, as a first step, on elaborating the necessary conceptual framework for such policies.
Le présent rapport est donc axé dans un premier temps sur l'élaboration du cadre théorique nécessaire à cette fin.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文