DEPENDING ON THE STRUCTURE in French translation

[di'pendiŋ ɒn ðə 'strʌktʃər]

Examples of using Depending on the structure in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which consist in adapting assumptions to simulate the most severe situations depending on the structure of the portfolio when the scenario is calculated.
qui consistent à adapter les hypothèses pour simuler les situations les plus défavorables en fonction de la structure du portefeuille au moment où le scénario est calculé.
other levels, depending on the structure of the country in question.
structures créées par les autorités politiques, force est de conclure qu'ils sont une émanation des gouvernements au niveau national ou">à d'autres niveaux en fonction de la structure de l'État concerné.
can also be satisfied in other ways, depending on the structure and orientation of the community at hand.
il est aussi possible de satisfaire cette exigence par d'autres moyens, en fonction de la structure et de l'orientation de la communauté en question.
costs would differ depending on the structure to be given to the International Registry:
les coûts seraient différents selon la structure que l'on donnerait au Registre international:
Depending on the structure of the network in which they are used,
Selon la structure du réseau dans lequel ils sont utilisés,
Depending on the structure chosen, it may be appropriate,
Selon la structure choisie, il pourrait s'avérer opportun,
consolidated subsidiaries, depending on the structure and complexity of the Borrower's group.
ou consolidées selon la structure et la complexité du groupe de l'Emprunteur.
Nonetheless, it cannot be ruled out that poorly hydrophilic substances may also readily migrate depending on the structure of the treated materials;- The method of incorporation of the flame retardant does not appear to guarantee complete immobilisation within the matrix.
Toutefois, il n'est pas exclu que des substances peu hydrophiles puissent aussi migrer facilement en fonction de la structure des matériaux traités;- Le mode d'incorporation du retardateur de flamme ne semble pas non plus garantir une complète immobilisation au sein de la matrice.
In discharging this responsibility the plant manager may, depending on the structure of the operating organization,
Lorsqu'il assume cette responsabilité, le directeur de la centrale peut, en fonction de la structure de l'organisme exploitant,
can also be satisfied in other ways, depending on the structure and orientation of the community at hand.
il est aussi possible de satisfaire cette exigence par d'autres moyens, en fonction de la structure et de l'orientation de la communauté en question.
Depending on the structure of the card, it might be readable by many others, including the private sector(PIPEDA
Selon la structure de la carte, de nombreux autres intervenants pourraient y avoir accès,
However, depending on the structure of the company and the resolution of the Double Tax Treaty question outlined below a requirement to maintain relations with the nonhome state authorities,
Néanmoins, en fonction de la structure de l'entreprise et du degré de résolution des problèmes relatifs aux conventions de double imposition dont il est question ci-après, il pourrait s'avérer nécessaire,
The display for the categorisation/folder depends on the structure on your USB medium.
L'affichage de la catégorie/dossier dépend de la structure sur votre média USB.
consume their resources depends on the structure of incentives an economy gives to investors Easterly 2001.
de consommer leurs ressources dépend de la structure des incitations qu'une économie offre aux investisseurs Easterly 2001.
The quality of medical equipment depends on the structure and age of the prisons.
La qualité de l'équipement médical dépend de la structure et de la vétusté des prisons.
However, it is not derivable, because it depends on the structure of the derivation of the premise.
Par contre, elle n'est pas dérivable, parce qu'elle dépend de la structure de la dérivation de la prémisse.
the size of the fiscal pay-out depends on the structure of the undertaking.
le montant du versement financier dépend de la structure de l'engagement.
curtain wall lasts in a fire depends on the structure.
d'un plafond suspendu ou d'un mur-rideau dépend de la structure.
The functioning of cultural policy in the city of Novi Sad should depend on the structure of local actors.
Le fonctionnement de la politique culturelle de la ville de Novi Sad dépend de la structure des acteurs locaux.
Quality growth depended on the structure of the economy, which in case of inadequacy, required structural adjustment.
La croissance qualitative dépendait de la structure de l'économie, qui, si elle n'était pas adéquate, exigeait un ajustement structurel.
Results: 43, Time: 0.105

Depending on the structure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French