DISABLING in French translation

[dis'eibliŋ]
[dis'eibliŋ]
désactivation
deactivation
opt-out
disablement
mute
disabling
deactivating
switching off
turning off
de-activation
de-activating
désactiver
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
invalidantes
invalidating
disabling
debilitating
nullifying
crippling
incapacitantes
incapacitating
disabling
debilitating
neutraliser
neutralize
neutralise
disable
offset
counteract
incapacitate
override
clearing
neutralization
him down
handicapantes
disabling
debilitating
handicapping
crippling
incapacitating
disabilities
disabiliting
de handicap
of disability
of handicap
of disabled
of impairment
handicapant
handicap
cripple
disable
incapacitate
désactivant
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
invalidante
invalidating
disabling
debilitating
nullifying
crippling
invalidants
invalidating
disabling
debilitating
nullifying
crippling
invalidant
invalidating
disabling
debilitating
nullifying
crippling
incapacitants
incapacitating
disabling
debilitating
incapacitant
incapacitating
disabling
debilitating
désactivé
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation
neutralisant
neutralize
neutralise
disable
offset
counteract
incapacitate
override
clearing
neutralization
him down
désactivez
disable
deactivate
turn off
switch off
de-activate
deactivation

Examples of using Disabling in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Do you not run the risk of disabling the other Stargate?
Vous ne risquez pas de rendre l'autre porte des étoiles inutilisable?
please refer to section“4.2.7 Enabling or Disabling the Appliance Mode” on page 43.
veuillez vous référer à la section“4.2.7 Activer ou désactiver le mode Appliance(Appareil)” en page 43.
There is still no cure for these highly disabling conditions that affect more than 140 million people worldwide
Il n'existe encore aucun traitement pour ces pathologies hautement invalidantes qui touchent plus de 140 millions de personnes dans le monde
you can create new access keys without disabling the existing access keys.
vous pouvez créer de nouvelles clés d'accès sans désactiver les clés d'accès existantes.
A specialist in autism, disabling diseases(multiple sclerosis,…)
Spécialiste de l'autisme, des maladies invalidantes(sclérose en plaques,…)
Descriptive epidemiological data on disabling sequelae of diseases and injuries are especially scarce.
Les données descriptives sur les séquelles incapacitantes des maladies et des affections traumatiques sont particulièrement rares.
This was my only means of disabling his hold on me, and it failed.
C'était mon seul moyen de neutraliser son emprise sur moi, et ça a échoué.
Especially appreciated are the physiotherapy treatments that make possible the recovery of function in individuals affected by traumatic events or disabling diseases in neuromotor.
Particulièrement appréciés sont les traitements de physiothérapie qui rendent possible la récupération de la fonction chez les personnes touchées par des événements traumatiques ou de maladies invalidantes dans neuromoteurs.
The analyses only covered AIS 3-6 injuries and looked at disabling injuries according to the Functional Capacity Index(FCI) based on AIS.
Ces analyses portaient uniquement sur des blessures de gravité AIS de 3 à 6 et sur des blessures incapacitantes en fonction de l'indice d'incapacité fonctionnelle FCI.
These disorders are extremely disabling for the patient and have a direct impact on families and loved ones.
Ces maladies sont extrêmement handicapantes pour le patient et ont des impacts directs sur leur famille.
Disabling a foe cripples your enemy,
Neutraliser un ennemi lui inflige Infirmité,
and severely disabling diseases.
rares et lourdement invalidantes.
psychopathology, disabling conditions, etc; and.
les affections incapacitantes, etc.;
their implication to reduce disabling situations.
par leur implication pour la diminution des situations de handicap.
The ERRA medical rehabilitation project has established Medical Rehabilitation Centers for people with spinal cord and other disabling injuries.
Le projet de réadaptation médicale de l'ERRA a fondé des Centres de réadaptation médicale pour les personnes atteintes à la colonne vertébrale et souffrant d'autres blessures handicapantes.
such conditions increase children's risk of potentially lifelong disabling health conditions and impairments.
ces situations renforcent les risques de conditions de santé handicapantes et d'infirmité à vie.
One of the main challenges for policy makers is therefore to prevent mental health problems at a sub-clinical level from developing into chronic and disabling CMD.
L'un des principaux défis pour les responsables de l'action publique est donc d'empêcher qu'un problème de santé mentale de niveau infraclinique ne dégénère en TMC chronique et handicapant.
Some common conditions in older age are especially disabling and require early detection and management.
Certaines maladies fréquentes à un âge avancé sont particulièrement handicapantes et doivent être dépistées et traitées précocement.
which is extremely disabling for the visibility of the sites.
ce qui est extrêmement handicapant pour la visibilité des sites concernés.
Please note: for all other file services, you can revoke access by disabling Filepicker as an app that is connected to Udemy.
Remarque: vous pouvez annuler l'accès à tous les autres services de fichiers en désactivant l'application Filepicker connectée à Udemy.
Results: 1117, Time: 0.1254

Top dictionary queries

English - French