DOES NOT KEEP in French translation

[dəʊz nɒt kiːp]

Examples of using Does not keep in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Full It does not keep the aspect ratio of the video image screen
Plein écran Ce réglage ne conserve pas les proportions de l'image vidéo
Chile does not keep records which would give an accurate indication of State investment in social
Le Chili ne tient pas de comptes indiquant exactement le montant des investissements publics d'ordre économique
Who does not keep in mind and in his heart lessons
Qui ne garde pas dans sa mémoi re
The Maxtor OneTouch drive does not keep backup copies made in earlier sessions.
Le lecteur Maxtor OneTouch ne conserve pas de copies de sauvegarde réalisées lors de sessions précédentes.
The Asylum Service does not keep registry based on the grounds the decision was taken.
Le Service de l'asile ne tient pas de registre indiquant le motif des décisions prises.
NOTE: NHRA does not keep records for Top Fuel
Note: La NHRA ne conserve pas les records pour Top Fuel
Ontario does not keep people in detention because of a lack of supportive housing.
L'Ontario ne garde pas en détention les gens à cause d'un manque de logements supervisés.
Security screening at Canadian airports The Agency does not keep a list of professional service animal institutions in Canada that train service animals.
Contrôle de sécurité dans les aéroports canadiens L'Office ne tient pas une liste des organismes professionnels de dressage des animaux aidants au Canada.
Be sure that the bakeware does not keep the door from closing.
Porte du four non fermée: Vérifier que le plat à four n'empêche pas la fermeture de la porte.
Australia does not keep statistical records on the number of prosecutions that have been launched as a result of an investigation initiated by STRs.
L'Australie ne conserve pas de statistiques sur le nombre de poursuites judiciaires résultant d'enquêtes ouvertes à la suite de dénonciations d'opération suspecte.
the Ministry of Health does not keep statistics on occupational accidents and diseases.
le Ministère de la santé ne tient pas de données concernant les maladies et les accidents du travail.
Miss Summers, the Watchers' Council does not keep track of our lapsed employees.
Mlle Summers, le Conseil ne garde pas le contact avec ses anciens employés.
Be sure that the bakeware does not keep the door from closing.
le plat à four n'empêche pas la fermeture de la porte.
national identity since the Prosecutor's Office does not keep such disaggregated statistics.
appartenance nationale, les services des procureurs ne tenant pas de telles statistiques.
Note that once off, it does not keep its data, same as its predecessor.
A noter qu'une fois éteint, il ne conserve pas ses données, pas plus que son prédécesseur.
Wrinkle resistant fabric that breathes, does not keep odors designed to repel UV rays.
Tissu infroissable qui respire, ne garde pas les odeurs conçu pour repousser les rayons UV.
The Employment Service of Slovenia does not keep a separate record of unemployed persons of Roma descent.
L'Agence nationale pour l'emploi ne tient pas de registre distinct des personnes d'ascendance rom au chômage.
Owners should also be mindful that invisible fencing does not keep other animals out.
Les propriétaires doivent se rappeler que les clôtures invisibles n'empêchent pas l'accès par d'autres animaux.
ethnic group since the Prosecutor's Office does not keep such records.
appartenance nationale, les services des procureurs ne tenant pas de telles statistiques.
However, this legacy system does not keep an audit trail of changes made to the grant ratings.
Or, ce système ne conserve pas l'historique des modifications apportées aux notes.
Results: 108, Time: 0.0752

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French