EXISTING MODELS in French translation

[ig'zistiŋ 'mɒdlz]
[ig'zistiŋ 'mɒdlz]
modèles existants
existing model
existing template
existing design
modèles actuels
current model
present model
existing model
current pattern
actual model
current template
current version
current paradigm
recent model
today's model
modèles existant
existing model
existing template
existing design
modélisations existantes
un modèle existant

Examples of using Existing models in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Enhanced dialogue among stakeholders can help identify the existing models by region and develop national downscaling tools that are flexible and dynamic to reflect specific circumstances.
Un dialogue plus constructif entre les parties prenantes peut les aider à déterminer les modèles existant dans chaque région et à élaborer des outils de réduction à l'échelle nationale suffisamment flexibles et dynamiques pour rendre compte des spécificités.
the models developed within this project will be combined with existing models of annual energy consumption from homes and buildings.
les modèles développés dans le cadre de ce projet seront couplés avec les modèles existant de consommation annuelle d'énergie des maisons ou des bâtiments.
Assess existing models that could be adapted in order to measure the medium
Évalue les modèles existants qui pourraient être adaptés pour mesurer les incidences à moyen
Existing models have been developed mainly in industrialized countries such as the United States,
Les modèles existants ont été mis au point principalement dans des pays industrialisés tels que les ÉtatsUnis,
sometimes uses existing models such as large anthropomorphic initials, which he immediately abandons to leave room for an abundant imagination.
utilise parfois des modèles existants comme de grandes lettrines de type anthropomorphes qu'il abandonne aussitôt pour laisser place à une imagination foisonnante.
Weaknesses in existing models including, it was reported, permitting sales of debt
En raison des faiblesses inhérentes aux modèles existants, comme la possibilité de vendre le passif
Building off existing models and considering concerns raised by snowmobile enthusiasts,
En me basant sur des modèles existants et compte tenu des préoccupations soulevées par les amateurs de motoneige,
a competent modelling analysis, building upon existing models, could provide useful guidance on the extent to which Iran's marine environment was exposed to pollution from the oil spill.
fondée sur les modèles existants, pourrait livrer des indications utiles quant à l'étendue du milieu marin de l'Iran qui a été exposé à la pollution provenant de la marée noire.
At the European level, existing models for the projection of agricultural production, future land use,
Au niveau européen, il serait possible d'établir des liens entre les modèles existants de projections de la production agricole,
Using existing models, a pre-modelling study should select the monitoring sites that would eventually respond to the basic(policy) questions by using improved models
Sur la base des modèles existants, une étude de prémodélisation devrait sélectionner les sites de surveillance qui répondraient finalement aux questions fondamentales(de politique générale) au moyen de modèles
is at least 30 percent more accurate than existing models.
s'avère au moins 30 pour cent plus précis que les modèles existants.
group of models is more advanced, but rather to agree on which existing models can be used as part of a portfolio of tools for decision-making.
plutôt se mettre d'accord sur les modèles existants qui peuvent être utilisés en tant qu'éléments d'un ensemble d'instruments d'aide à la décision.
taking into account existing models, to make recommendations regarding the facilitation mechanism to the General Assembly at its sixty-seventh session.
à sa soixante-septième session, sur la base des options définies et compte tenu des modèles existants, des recommandations concernant le mécanisme de facilitation.
such a modelling analysis would need to build upon existing models, rather than upon a newly constructed computer model..
d'un à deux ans, cette analyse devrait s'appuyer sur des modèles existants plutôt que sur un modèle inédit.
while taking into account the diversity of existing models.
tout en prenant en compte la diversité des modèles préexistants.
taking into account existing models, to make recommendations regarding the facilitation mechanism to the General Assembly at its sixty-seventh session.
à sa soixante-septième session, sur la base des options définies et compte tenu des modèles existants, des recommandations concernant le mécanisme de facilitation.
rodents in France and to compare them retrospectively from relevant meteorological data using existing models simulations.
à les comparer avec des simulations rétrospectives à partir de données météorologiques correspondantes en utilisant des modèles déjà existants.
taking into account existing models, to make recommendations regarding the facilitation mechanism to the sixty-seventh session of the General Assembly.
à sa soixante-septième session, sur la base des options définies et compte tenu des modèles existants, des recommandations concernant le mécanisme de facilitation.
Issues that might be discussed include the extent to which existing models for wines and spirits could be extended to other product areas
Parmi les questions qui pourraient être examinées il y a la mesure dans laquelle les modèles existants pour les vins et les spiritueux pourraient être étendus à d'autres secteurs de produits
Based on the existing models available for assessment,
Sur la base des modèles existants disponibles pour l'évaluation,
Results: 261, Time: 0.0725

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French