Examples of using
Fanciful
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
Pebbles as a fanciful landscape for ideal
Des galets comme paysage chimérique de vacances idéales,
There is still great debate about this because the term is frequently confused with the placebo effect, and fanciful stoner lore suggests otherwise.
Il existe encore beaucoup de débats sur ce sujet, car le terme est fréquemment confondu avec l'effet placebo, et toute la théorie du stoner fantaisiste suggère le contraire.
will make you discover fanciful, realistic, engaged worlds.
vous fera découvrir des univers fantasques, réalistes, engagés….
that smacks of the most fanciful science-fiction.
elle relève de la science-fiction la plus fantaisiste.
It is then when one recognizes all that is vain and fanciful and sees all that is worth living for.
C'est là que l'on reconnaît ce qui est vain et chimérique et tout ce qui fait que la vie vaille la peine d'être vécue.
I am not entirely sure that it was an expression of disapproval on her part, or fanciful imagination on mine.
tout à fait sûr qu'il est l'expression de la désapprobation de sa part, ou de l'imagination fantaisiste sur le mien.
radiating colours and fanciful sculpture.
rayonnante de couleurs et à la sculpture chimérique….
Many are decorated with abstract motifs and some with dolphins or fanciful marine creatures.
Beaucoup sont décorées de motifs abstraits, quelques-unes avec des dauphins ou créatures marines imaginaires.
Lloyd George invented a rather fanciful ceremony in the style of a Welsh pageant,
Lloyd George inventa une cérémonie assez extravagante dans le style d'une reconstitution historique
These stereotypical pictures seem eternal, full of fanciful and literary sadness, bleached off
Ces images stéréotypées semblent éternelles, chargées d'une tristesse romanesque et littéraire, lessivées
The fanciful and stylized exoticism of Henri Rousseau comes from the Jardin des Plantes,
Lʼexotisme imaginaire et stylisé dʼHenri Rousseau est issu du Jardin des Plantes,
We accept things as they are or we revolt against them to form some fanciful Utopia, which comes back to the same thing.
Nous acceptons les choses telles qu'elles sont ou nous nous révoltons contre elles pour tendre vers quelque utopie de notre cru, ce qui revient à la même chose.
Why these fanciful conditions instead of a normal price simply represented by a sum of money?
Pourquoi ces conditions extravagantes au lieu d'un prix normal représenté par une somme d'argent tout simplement?
This system developed by our team prevents airlines from claiming fanciful reasons to explain delays
Ce système développé par nos équipes empêche la compagnie d'invoquer une raison inexacte pour justifier de son retard
Commercial brands and fanciful designations and names must not suggest the presence of the aromatic.
Les marques commerciales ainsi que les mentions et dénominations de fantaisie ne doivent pas suggérer la présence de l'aromate.
the subject wears fanciful dress that suggests the 16th rather than the 17th century.
le sujet porte des vêtements originaux qui suggèrent plutôt le XVIe que le XVIIe siècle.
The nave's ceiling has a painted decoration with busts, fanciful animals and other motifs,
Le plafond de la nef présente un décor peint avec des bustes, des animaux fantastiques et d'autres motifs,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文