défectueux
defective
faulty
defect
deficient
malfunction
failed
flawed
damaged erronée
wrong
incorrect
erroneous
mistake
false
error
faulty
inaccurate
misleading
misguided vicié
vitiate
tainting
viciar
invalidate déficient
deficient
poor
weak
inadequate
defective
flawed
lack
impaired
retarded persons défaillante
failing
faulty
defaulting
dysfunctional
defective
poor
malfunctioning
broken
failure
weak entachée d'irrégularités faussée
distort
skew
bias
affect
falsify
confound défauts
default
defect
lack
failure
flaw
absence
malfunction
if
defective
absent
Unfortunately this one is flawed . Malheureusement… celle-là a un défaut . Otherwise we're just like everyone else-- unsure… flawed … normal. Sinon, nous serions comme tout le monde. Incertains, imparfaits , normaux. son cerveau a un défaut . They will live, but they will be flawed . Ils vivent, mais ils seront imparfaits . Nous sommes imparfaits .
But we're not, we're just fundamentally flawed human beings. Mais nous n'en sommes pas, nous sommes juste des êtres humains fondamentalement imparfaits . mais vous êtes imparfaits . If wheel is flawed , it will likely separate during this test. Si la meule est défectueuse , elle se détachera probablement pendant ce test. Marketing is flawed when it starts with a product's specificities. Le marketing est défaillant quand il commence par les spécificités d'un produit. It was flawed from the get-go. C'était défaillant depuis le début. In Italy, the consultation of the Environmental Impact Assessment was flawed . En Italie, la consultation sur l'évaluation d'impact environnemental fut défectueuse . Your intelligence is a little flawed . Eh bien… vos renseignements sont un peu erronés . But all I could manage were small flawed stones. Mais tout ce que j'ai réussi à faire étaient de petites pierres défectueuses . That should be enough to prove the entire project is flawed . Cela devrait suffire à prouver que tout le projet est faussé . Draft resolution A/C.3/62/L.43 contained flawed information and unfounded allegations. Le projet de résolution A/C.3/62/L.43 contient des éléments d'information erronés et des allégations sans fondement. Our methods of pleasing God are sometimes flawed . Nos méthodes pour plaire à Dieu sont parfois imparfaites . This involves addressing the internal loopholes and flawed transactions of the client. Cela consiste à traiter les échappatoires internes et les transactions imparfaites du client. He believed that humanity was fundamentally flawed because of its compassion. Il croyait que l'humanité était fondamentalement défectueuse à cause de sa compassion. Processus faussé . The negative security assurances are perceived as seriously flawed . Les assurances de sécurité négative sont considérées comme gravement déficientes .
Display more examples
Results: 684 ,
Time: 0.1283