FRIEND ZONE in French translation

[frend zəʊn]
[frend zəʊn]
zone ami
friend zone
zone amitié
friend zone
zone copain
friend zone
zone amicale
friend zone
zone-ami
friend zone

Examples of using Friend zone in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Just as we were about to exit the friend zone and get our grind on,
Juste au moment ou nous étions sur le point de sortir de la"friend zone" et d'avoir notre routine,
So, Danny, when you're in the friend zone, what do you do?
Alors Danny, quand tu es dans une zone-ami, tu fais quoi?
It had only stranded me in the friend zone like Charlton Heston being marooned in the Planet of the Apes.
Tout ça m'avait enfermé dans la zone copain comme Charlton Heston est abandonné dans La Planête des singes.
Then you end up permanently stuck in the Friend Zone, I will see ya!
Et on se retrouve coincé à vie en zone amis." A plus!
one being firmly in the friend zone.
1 étant fermement dans la"friendzone.
Hey, so that we're clear, she did not put me in the friend zone.
Écoute, elle ne m'a pas mis dans la zone des amis.
Poor old Max is stuck in the friends zone.
Pauvre vieux Max il est coincé dans la zone amis.
their claim that"friend zones" are supposedly biblical.
l'évangile de la prospérité et prétendre qu'une« zone d'amitié» est une idée biblique.
No one gets out of the gay friend zone.
Personne ne peut sortir de la zone ami gay.
You are stuck in the friend zone.
Tu rames dans la zone de l'amitié!
Houdini couldn't get out of the gay friend zone.
Houdini ne pouvait pas sortir de la zone ami gay.
You are at the very brink of the border of the friend zone.
T'es à deux doigts de la zone amicale.
I'm trapped in the friend zone.
je suis coincé dans la limite de l'amitié.
This takeaway-only business offers a hefty menu of sandwiches, such as the Friend Zone, a vegan take on the classic ham and grilled cheese toastie,
Cet établissement propose de nombreux plats à emporter comme des sandwichs, notamment le Friend Zone, une version végane du sandwich grillé classique au jambon
It's a war zone, my friend.
C'est une zone de combat, mon ami.
Is strictly a no tie zone, my friend.
AVU est une zone strictement sans cravates, mon ami Vance Shepard.
I'm pretty sure the word"friend zone" doesn't apply here.
Le terme"zone ami" ne s'applique pas.
It's like the friend zone, except it's worse.
C'est comme la zone ami, sauf que c'est pire.
You're heading towards the friend zone.
Tu te diriges vers la zone amitié.
We never left the friend zone.
On a jamais quitté la zone amicale.
Results: 133, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French