FULLY RECOGNIZES in French translation

['fʊli 'rekəgnaiziz]
['fʊli 'rekəgnaiziz]
reconnaît pleinement
fully recognize
full recognition
fully acknowledging
to fully recognise
pleinement conscient
fully aware
fully conscious
fully cognizant
keenly aware
acutely aware
fully recognizes
fully appreciated
fully understands
full awareness
fully acknowledges
pleinement consciente
fully aware
fully conscious
fully cognizant
keenly aware
acutely aware
fully recognizes
fully appreciated
fully understands
full awareness
fully acknowledges
reconnaissent pleinement
fully recognize
full recognition
fully acknowledging
to fully recognise
reconnaissant pleinement
fully recognize
full recognition
fully acknowledging
to fully recognise
reconnaît tout à fait
pleinement conscience
fully aware
full awareness
fully recognized
acutely aware
fully understand
fully realized
fully cognizant
fully appreciated
is fully conscious
keenly aware
reconnaît largement

Examples of using Fully recognizes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Republic of Korea fully recognizes the need to reduce the humanitarian suffering caused by cluster munitions,
La République de Corée reconnaît tout à fait la nécessité de diminuer les souffrances humaines causées par les armes à sous-munitions,
UNHCR fully recognizes that many protection challenges are linked to the limited capacity of host States to do more, without greater international solidarity and responsibility sharing.
Le HCR est pleinement conscient que de nombreux défis en matière de protection sont liés à la capacité restreinte des Etats hôtes à faire davantage sans une plus grande solidarité internationale et un partage des responsabilités.
The delegation of Mexico fully recognizes the role and competence of the Secretary-General,
La délégation mexicaine reconnaît pleinement le rôle et la compétence du Secrétaire général,
The actions it is taking in pursuit of this transformation are underpinned by the new Constitution, which fully recognizes all human rights within a framework of equality and social justice for all.
Il s'appuie à cette fin sur la Constitution, qui reconnaît largement tous les droits de l'homme, notamment l'égalité et la justice sociale pour tous.
The Government of Liberia, at the very highest level, fully recognizes the enormous challenges that remain,
Le gouvernement libérien au niveau le plus élevé reconnaît pleinement les défis gigantesques qui demeurent
The Government of Pakistan fully recognizes the principle of the best interest of the child,
Le Gouvernement du Pakistan est pleinement conscient de ce qu'est l'intérêt supérieur de l'enfant,
For its part, the Court fully recognizes its own responsibility to continuously seek to improve its operations to increase efficiency
Elle est pour sa part pleinement consciente de la responsabilité qui lui incombe de chercher sans relâche à rationaliser ses activités afin d'en améliorer l'efficacité
Chapter V of the National Constitution fully recognizes indigenous peoples as groups that existed prior to the establishment of the Paraguayan State and grants them the right to participate in national life in accordance with their customary practices.
Le titre V de la Constitution nationale reconnaît pleinement les peuples autochtones en tant que groupes antérieurs à la formation de l'État paraguayen, et leur accorde le droit de participer à la vie nationale<< conformément à leurs pratiques coutumières.
UNICEF fully recognizes the importance of joining forces with others- Governments,
L'UNICEF est pleinement conscient de l'importance de la coopération avec les gouvernements, les organismes des Nations Unies,
While the Non-Aligned Movement fully recognizes the importance of United Nations peacekeeping efforts, there is a need for
Tout en reconnaissant pleinement l'importance des efforts déployés par les Nations Unies en faveur du maintien de la paix,
The United Nations as an employer fully recognizes its responsibilities for employee health
En tant qu'employeur, l'Organisation des Nations Unies est pleinement consciente de la responsabilité qui lui incombe de veiller à la santé
The Government of Liberia was represented at the inauguration of the President of Sierra Leone and fully recognizes the Government of President Alhaji Ahmad Tejan Kabbah as the legitimate and democratically elected Government of Sierra Leone.
Le Gouvernement libérien a été représenté lors de l'intronisation du Président de la Sierra Leone et reconnaît pleinement le Gouvernement du Président Alhaji Ahmad Tejan Kabbah en tant que Gouvernement légitime et démocratiquement élu de la Sierra Leone.
AU-IBAR fully recognizes that its success in delivering on its strategic objectives will depend on the extent
L'UA-BIRA est pleinement conscient que sa réussite dans la réalisation de ses objectifs stratégiques dépendra de l'étendue
The Committee has used mathematically based models together with data on the underlying cancer rates in five populations from different regions of the world to address this question, but fully recognizes the uncertainties in these estimates.
Le Comité a utilisé des modèles mathématiques ainsi que les données relatives à la prévalence sous-jacente des cancers dans cinq populations de régions différentes du monde pour résoudre ce problème, tout en reconnaissant pleinement les incertitudes de ces estimations.
Taiwan fully recognizes the right of all the peoples of the world to adhere to the United Nations, as enshrined in the Preamble to the Charter itself:"We, the peoples of the United Nations.
Taiwan reconnaît pleinement que tous les peuples du monde ont le droit d'être représentés à l'Organisation des Nations Unies, lequel est consacré dans le préambule même de la Charte, ainsi rédigé:<< Nous, peuples des Nations Unies.
The State of Bahrain fully recognizes that all human rights are universal,
L'État de Bahreïn reconnaît pleinement que tous les droits de l'homme sont universels
Indeed, in the last ten years the Canadian government has purposefully re-oriented its mandate away from an understanding of equality that embraces the full diversity of Canadians citizens, and that fully recognizes the right of Aboriginal peoples to self-government.
En fait, depuis dix ans, le gouvernement canadien a délibérément réorienté son mandat, en délaissant un modèle d'égalité qui embrasse la diversité de la population canadienne et qui reconnaît pleinement le droit des peuples autochtones à l'autonomie administrative.
United Nations systems and fully recognizes the right to self-determination of the peoples of the world.
au système des Nations Unies et reconnaît pleinement le droit des peuples à disposer d'euxmêmes.
The Republic of Korea(ROK), with the experience of transforming itself from an authoritarian regime of the past to a democratic nation in a short period of time, fully recognizes the importance of human rights as a universal value.
La République de Corée, qui a ellemême vécu la transformation en un bref laps de temps d'un régime autoritaire du passé en une nation démocratique, reconnaît pleinement l'importance des droits de l'homme comme valeur universelle.
MTO also stated that it fully recognizes the linkages between transportation, land use
En outre, le MTO a précisé qu'il était entièrement conscient du lien entre le transport,
Results: 145, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French