HASN'T LEFT in French translation

['hæznt left]
['hæznt left]
ne a pas quitté
ne a pas quittée

Examples of using Hasn't left in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She hasn't left her home in three years.
Elle n'est pas sortie de chez elle depuis 3 ans.
She hasn't left her room in three days.
Elle n'est pas sortie de sa chambre depuis 3 jours.
Hasn't left his table.
But he hasn't left us?
Il nous a pas quittées,?
He hasn't left the villa in years.
Il ne quitte jamais la villa.
That hasn't left an unerasable memory.
Ça m'a pas la¡ssé un gros souven¡r.
He hasn't left the country in years.
Il a pas quitté le pays récemment.
News hasn't left our little circle.
La nouvelle ne quittera pas notre cercle.
Yeah, dude, he hasn't left the house in six months.
Oui, il n'est pas sorti de la maison depuis six mois.
She hasn't left us much to work with.
Elle nous a pas laissé beaucoup de choses sur lesquelles travailler.
She hasn't left my side since.
Elle est restée à mes côtés depuis.
April 14th- Kerozen DJ hasn't left Ivory Coast.
Avril- Kerozen DJ a pas quitté Côte d'Ivoire.
He hasn't left home since squealing, so it will have to be done there.
Il a pas quitté son appart depuis, faudra faire ça là-bas.
And he hasn't left town?
Et il a quitté la ville?
They say he hasn't left his home in almost three years.
On dit qu'il n'est pas sorti de chez lui en 3 ans.
She hasn't left the Count's room since he went away.
Elle n'est pas sortie de la chambre du comte depuis qu'il est parti.
Yeah. Hasn't left that seat in 20 years.
Il n'a pas quitté ce siège en 20 ans.
Midnight hasn't left the hill in 3 years.
Madruga avait pas quitté la favela depuis trois ans.
He hasn't left his room in days.
Il n'est pas sorti de sa chambre depuis des jours.
Hasn't left the house in years.
Elle n'a pas quitté sa maison depuis des années.
Results: 117, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French