HE OPENED UP in French translation

[hiː 'əʊpənd ʌp]

Examples of using He opened up in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He opened up the channels of communications with providers
Il a ouvert les voies de communication avec les fournisseurs
He opened up a number of new topics,
Il a ouvert de nombreux nouveaux Thèmes,
caught was one night the sheriff pulled him over'cause he had a busted taillight. And when he opened up the trunk, he found a young girl tied up in the back.
le sherif l'a trouvé avec une lampe torche porque tenía una luz de atrás fundida et quand il a ouvert le coffre, il a toruvé une fille ligotée.
when he got out, he opened up that car dealership.
il est sorti, il a ouvert cette concession automobile.
where he carried out design studies for various industrial products, he opened up his own design studio in Milan in 1988.
il a effectué des travaux d'études de design pour divers produits industriels, il a ouvert en 1988 son propre cabinet de design à Milan.
In 1938, he opened up his own branch of Wingert
En 1938, il ouvrit sa propre branche du cabinet Wingert
And from February 1940 to March 1944, he opened up a series of homes for children,
De février 1940 à mars 1944, il ouvre plusieurs foyers pour enfants,
That was one of the most striking things about him- even though I was a complete stranger, he opened up to me about his hardest times straight away and challenged me to
Même si j'étais une parfaite étrangère, il s'est ouvert à moi, m'a parlé de ses moments les plus difficiles
when he saw the mass of civilians pouring through the dockyards, he opened up his gangways for boarding.
l'embarquement sur des évacués), quand il vit la masse de civils sur les quais, il ouvrit ses passerelles d'embarquement.
We close him one night and he opens up the next in another spot.
Si on ferme une boîte, il en ouvre une autre le lendemain.
He opens up to you.
Il s'ouvre à toi.
He opens up an old wound.
Il rouvre une vieille blessure.
When he opens up his mouth, go ahead and pour it on down his gullet.
Lorsqu'il ouvrira la bouche, versez-lui ça dans la gorge.
I'm gonna try to kick him when he opens up the trunk.
Je vais essayer de la frapper quand il ouvrira le coffre.
He opens up the dictaphone, hums
Il ouvre le dictaphone de son téléphone évolué,
And he cuts a hole in it. Then he goes backstage, he opens up his fly and he sticks his thing in it.
Puis il va en coulisses… il ouvre sa braguette et il colle son truc dedans.
He opens up to all cultures and plays with their codes,
Il s'ouvre aux cultures et joue avec leurs codes,
closed to the public, but you can make the most of them if you bump into a gardener and he opens up the gate for you.
vous pouvez profiter de la venue impromptue d'un jardinier pour lui demander de vous en ouvrir les portes.
In Variété, he opens up a poetic space tinged with nostalgia,
Dans Variété, il ouvre un espace poétique teinté de nostalgie dans lequel,
He opens up to his only friend,
Il s'ouvre à son seul ami,
Results: 46, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French