I'M NOT DOING IT in French translation

[aim nɒt 'duːiŋ it]
[aim nɒt 'duːiŋ it]
je vais pas le faire
je ne le ferai pas
je ne le ferais pas
je ne le
i'm not going
i won't do it
i don't think
i ever
i will never do it
i don't know
i'm only going
i'm never going
i won't
i'm gonna

Examples of using I'm not doing it in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm not doing it, Mom.
Je ne le ferai pas, Maman.
So grab a stick and throw it because I'm not doing it.
Alors attrape un bâton et jette-le, parce que je ne le fais pas.
That's what I'm saying, I'm not doing it.
C'est ce que je dis. Je ne le ferai pas.
But I want you to know I'm not doing it for him.
Mais je veux que vous sachiez que je ne le fais pas pour lui.
No. No. I'm always so gullible, and I'm not doing it.
Non non, je suis toujours trop naive et je ne le ferai pas.
I'm not doing it.
Je ne le fait pas.
I'm not doing it.
C'est pas moi qui le fais.
I'm not doing it.
Je ne vais pas le faire.
I'm not doing it at work anymore.
Je ne le ferai plus au travail.
I'm not doing it!
Je le ferai pas!
But I'm not doing it anymore. So tough luck, pally!
Mais tout ça c'est terminé désormais. Pas de veine mon pote!
Well, I'm not doing it.
Ah non je le fais pas.
I'm not doing it for scum, I'm doing it for my family.
Je le fais pas pour une racaille, mais pour ma famille.
I'm not doing it!
Je le fait pas.
I'm not doing it.
Je ne ferai pas ça.
Yes, well, I'm not doing it for Ariadne.
Oui et bien, je ne fais pas ça pour Ariane.
I'm mad I'm not doing it.
Je suis en colère de ne pas le faire.
I'm not doing it on my own.
Je ne fais pas ça seul.
No. I'm not doing it.
I'm not doing it.
Jamais je ne ferai ça.
Results: 148, Time: 0.0595

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French