I LEARNT in French translation

[ai l3ːnt]

Examples of using I learnt in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If there's one thing that I learnt from my father's life,
Il y a une chose que j'ai apprise grâce à mon père.
When I learnt of Karli's torture,
Quand j'avais appris ce qu'avait subi Karli,
At school, the first page I learnt in French was full of things that are difficult to get into conversation.
À l'école, la première page que j'aie apprise en français était bourrée de trucs impossibles à placer dans une conversation.
Vincent Kumwenda@kristungati There are a lot of things that I learnt and worthy sharing.
Vincent Kumwenda @kristungati Il y a plein de choses que j'ai apprises, et qui méritent d'être partagées.
When Francis I learnt from André de Montalembert that the Ottomans were not coming,
Lorsque François Ier apprend d'André de Montalembert que les Ottomans ne viendront pas,
I learnt after that people left their car at Yorkdale to take the subway to the Air Canada Center.
Je n'ai su qu'après que les gens laissaient leurs voitures à Yorkale pour prendre le métro et rejoindre le Air Canada Center en centre ville.
Professionally, people thought we were competitors, but I learnt a great deal from his virtuosity, his ability to treat subjects profoundly.
Professionnellement, on nous imaginait en compétition, mais moi j'ai beaucoup appris de sa maîtrise de l'outil, de sa capacité à aller au fond des choses.
In my boyhood I learnt the trade; I am unattached,
Dans mon enfance j'appris ce métier; je suis smis attachement
I learnt later that he was there because he had raped a girl,
J'apprendrais un peu plus tard qu'il était là
It's interesting that I learnt later that both Roland
J'apprendrais par la suite que, comme moi, Roland croit à la règle
I learnt the tricks of the trade and earned my crust that way for a number of years.
J'appris la combine et j'en assurai ma pitance pendant plusieurs années.
From my inquiries I learnt that a project for cultivation of the nut on an industrial scale is about to start in Boni.
Renseignements pris, j'apprends qu'un projet de culture industrielle de pourghère est en train de s'implanter à Boni.
Coming up and out into the sun, I learnt that two of my companions had experienced the same sudden flood,
Ebloui par le soleil, j'appris que deux de mes compagnons avaient fait la même expérience,
I learnt more about the various personalities of the town such as the Jürgensens
J'en apprends plus sur les nombreuses figures de la ville telles que les Jürgensen
Besides I learnt cooking skills in the kitchen of Shaolin Monastery,
En plus d'apprendre la cuisine au Monastère Shaolin, j'ai aussi appris
Adjustment because I don't want to forget what I learnt during the two last years,
Se réajuster aussi pour ne pas oublier ce que l'on a appris au cours de ces années,
If I want to put into practice what I learnt at university, I have to go to another country.
Si je veux appliquer ce que j'ai étudié à l'université, je dois aller dans un autre pays.
But one thing I learnt early on is to recognise areas of weakness,
Mais une chose que j'appris très tôt est de reconnaître les zones de faiblesse
friends or anyone and I learnt long ago in the running of this house not to pry.
d'amis ou de qui que ce soit et j'ai appris depuis longtemps que je dirige cette maison à ne pas forcer.
Now I know why Jim's such a good cook. To tell you the truth, I learnt more from him than he did from me.
A vrai dire, j'ai appris beaucoup plus de lui que lui de moi.
Results: 261, Time: 0.0735

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French