IMPLEMENTATION GAPS in French translation

[ˌimplimen'teiʃn gæps]
[ˌimplimen'teiʃn gæps]
déficits de mise en œuvre
implementation deficit
implementation gap
écarts de mise en œuvre
implementation gap

Examples of using Implementation gaps in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, the present plan envisages attention to a range of"implementation gaps" on the ground,
Ainsi, le présent plan propose de s'intéresser à une série de &lt;< déficits de mise en œuvre >> sur le terrain,
This step makes the link between policy failures and implementation gaps observed in the previous steps
Cette mesure établit le lien entre l'échec des politiques et les lacunes dans la mise en oeuvre observés au cours des étapes précédentes
The legal framework is relatively favourable to the activities of human rights defenders, though some implementation gaps remain and restrictions on some fundamental rights,
Le cadre juridique est relativement favorable aux activités des défenseurs des droits de l'homme, malgré des lacunes dans sa mise en application et des restrictions à certains droits fondamentaux,
These institutions would provide the international community the best opportunity to assist the parties and help to overcome implementation gaps before they threaten the process as a whole.
Ces institutions fourniraient à la communauté internationale l'occasion d'aider les parties et de contribuer à combler les lacunes dans l'application de l'Accord de paix avant qu'elles ne compromettent l'ensemble du processus.
The strategic results framework addresses key implementation gaps and challenges in the four areas covered by the present report: prevention, participation, protection,
Le cadre de résultats stratégiques évoque les principales lacunes à combler dans la mise en œuvre et les défis fondamentaux à relever dans les quatre domaines couverts par le présent rapport:
Reality in the United Republic of Tanzania shows a mix of normative and implementation gaps in the protection of human rights of older persons,
Il existait en République-Unie de Tanzanie des lacunes d'ordre normatif et des lacunes en matière d'application dans la protection des droits des personnes âgées
They agreed these implementation gaps should be addressed through standard setting,
Ils sont convenu qu'il fallait remédier à ces lacunes de mise en œuvre par une action normative,
Following the 2003 severe drought which unveiled a number of implementation gaps, this law has been subjected to a reform which provided for the following measures.
Suite à la grande sécheresse de 2003 qui a mis en évidence un certains nombres de lacunes dans son application, cette loi a fait l'objet d'une réforme prévoyant les mesures suivantes.
The statement depicts stories of effective practices and implementation gaps in the framework of the agreed conclusions,
Cette déclaration décrit des pratiques efficaces et les lacunes de la mise en œuvre dans le cadre des conclusions concertées,
Completed checklists returned by States parties will provide information on implementation gaps and technical assistance needs, among other things. This information will
Les listes complétées retournées par les États parties fourniront notamment des informations sur les lacunes d'application et l'assistance technique nécessaire qui seront présentées à la Conférence à sa deuxième session
increase in field presences, most of them still lack the capacities to address implementation gaps in a comprehensive and sustainable manner.
la plupart d'entre elles n'ont pas encore les capacités nécessaires pour combler les lacunes de l'application d'une manière globale et soutenue.
The participants reaffirmed that a people-centred approach that emphasized human security was an effective approach to narrowing the implementation gaps towards achieving the Goals.
Les participants ont réaffirmé qu'une approche axée sur les personnes, qui mette l'accent sur la sécurité humaine, contribuerait utilement à combler les lacunes en matière de mise en œuvre en vue de la réalisation des objectifs.
The experts concluded that there was added value in the adoption of supplementary measures to address significant implementation gaps and eradicate forced labour in all its forms.
Les experts ont conclu à la nécessité d'adopter des mesures supplémentaires visant à remédier aux importantes lacunes de mise en œuvre et à éradiquer le travail forcé sous toutes ses formes.
these have been considerable- serious implementation gaps remain.
ils ont été considérables), il reste de sérieuses lacunes de mise en œuvre.
as well as challenges, implementation gaps and areas where technical assistance may be required.
les bonnes pratiques, ainsi que les défis, les lacunes en matière d'application et les domaines où une assistance technique pourrait être nécessaire.
proposing solutions to close implementation gaps.
de proposer des solutions en vue de combler les lacunes dans l'application de ces droits.
EPHA: report on cross-border healthcare reveals implementation gaps and poor knowledge of patients' rights A report from the EPHA(European Public Health Alliance)
EPHA: un rapport sur les soins de santé transfrontaliers révèle des lacunes dans la mise en œuvre et une méconnaissance des droits des patients Un rapport d'EPHA(European Public Health Alliance)
thereby enabling the Conference to promptly identify implementation gaps and make informed recommendations,
permettre ainsi à la Conférence d'identifier rapidement les lacunes dans la mise en œuvre et de formuler des recommandations éclairées,
ongoing accessibility to victims, and an advocacy role in identifying implementation gaps.
le rôle de sensibilisation qu'ils jouent en déterminant les déficits de mise en œuvre.
By enabling us to make a comprehensive assessment of progress and identifying implementation gaps, the first AMR demonstrated its added value as a platform to review and define continuing challenges
En nous permettant de réaliser une évaluation globale des progrès et d'identifier les lacunes dans la mise en œuvre, le premier Examen ministériel annuel a fait la preuve de sa valeur ajoutée en tant
Results: 116, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French