Examples of using
Implemented using
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
This method is implemented using the modules in the generalized system BANFF, which was developed by Statistics Canada.
Cette méthode est mise en œuvre à l'aide de modules dans le système généralisé BANFF qui a été développé par Statistique Canada.
which tend to be implemented using floats or other layout features.
qui ont tendance à être implémentées en utilisant des flottants ou d'autres fonctionnalités de mise en page.
Cloud protection is implemented using the Kaspersky Security Network infrastructure that uses data received from users all over the world.
La protection cloud est réalisée à l'aide de l'infrastructure Kaspersky Security Network qui utilise des données obtenues auprès d'utilisateurs dans le monde entier.
RADARSAT-2, launched in 2007, was implemented using a different business model.
Lancée en 2007, la mission RADARSAT-2 a été mise en œuvre au moyen d'un autre modèle opérationnel Note de bas de page 53.
Authentication can be implemented using an external authentication server,
L'authentification peut être implémentée à l'aide d'un serveur d'authentification externe,
These retargeting tags are implemented using cookies and tracking pixels on the website.
Ces balises de reciblage sont réalisées à l'aide de cookies et de pixels de comptage sur le site Internet.
All individual techniques were implemented using the watershed approach covering an area in its entirety,
L'ensemble des techniques individuelles ont été mises en œuvre en utilisant l'approche par bassin hydrographique,
The process is implemented using TransCanada's Role Profiles
Le processus est mis en œuvre au moyen de profils de rôle
Efficient selection of the current best candidate for extension is typically implemented using a priority queue.
La sélection du meilleur candidat à l'exploration est typiquement implémentée en utilisant une file à priorités.
that to date the organizational resilience management system had been implemented using existing resources.
le système de gestion de la résilience de l'Organisation avait été mis en œuvre au moyen des ressources existantes.
Likewise, but with more effort, the steps shown here can be implemented using any of the AWS SDKs with support for Amazon SWF.
De même, mais avec plus d'efforts, les étapes indiquées ici peuvent être implémentées à l'aide de tout kit SDK AWS prenant en charge Amazon SWF.
monitoring for large Arctic lakes has already been implemented using passive microwave observations.
la surveillance des grands lacs de l'Arctique est déjà mise en œuvre en utilisant des observations satellitaires d'hyperfréquences passives.
The training courses are implemented using our modified programme(CPS Course Publishing System),
Les formations seront réalisées par notre logiciel adapté, le CPS(Course Publishing System)
Web surveys are implemented using Advanis' proprietary software,
Les enquêtes en ligne sont réalisées en utilisant un logiciel créé par Advanis,
These measures were all implemented using technologies that are commercially available
Ces mesures ont toutes été appliquées en recourant à des technologies déjà disponibles
the equivalence test shall be implemented using the correspondence between hypothesis testing
de l'équivalence) doivent être menées en s'appuyant sur la correspondance entre la vérification des hypothèses
though multi-channel systems have been implemented using modulation.
des systèmes multi-canaux aient été implantés, utilisant la FM.
is generally implemented using software packages specifically designed for this.
est généralement appliquée au moyen de progiciels expressément conçus à cette fin.
planned, and implemented using a multi-stakeholder approach;
planifiés et mis en place grâce à une approche multipartite;
It is considered a good practice because it employs cost-effective measures to fight recidivism and because it is implemented using local resources.
Il est considéré comme exemplaire parce qu'il fait appel à des mesures efficaces par rapport à leur coût pour combattre la récidive et que des ressources locales sont utilisées pour son exécution.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文