IN THAT STATEMENT in French translation

[in ðæt 'steitmənt]
[in ðæt 'steitmənt]

Examples of using In that statement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A fundamentally important topic addressed in that statement was the importance of continuous coordination
Un thème fondamental abordé dans cette déclaration était l'importance de poursuivre sur la voie de la coordination
In that statement, he welcomed, on NAM's behalf,
Dans cette déclaration, il a salué,
In that statement, the WCO secretariat also noted that electronic transferable records were a key component of the paperless supply chain
Dans cette déclaration, le secrétariat de l'OMD a également noté que les documents transférables électroniques étaient un élément primordial de la chaîne d'approvisionnement sans papier,
In that statement, he also highlighted his continuing concern at the abduction of foreign nationals, which remains unresolved, with some 500
Dans cette déclaration, le Rapporteur a également souligné qu'il restait préoccupé par la question de l'enlèvement de ressortissants étrangers,
In that statement, the Council requested that I ensure an investigation was made of the reported possible use of the territory of the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia
Dans cette déclaration, le Conseil m'a demandé de m'assurer qu'une enquête soit diligentée pour déterminer s'il est possible
Then I come down to other proposals which are not included in that statement but referred to in the proposal of the Group of 21 on nuclear disarmament.
Je voudrais maintenant passer à d'autres propositions qui ne figurent pas dans la déclaration de l'ambassadeur de l'Allemagne, mais dans le texte du Groupe des 21
In that statement, the Third Committee was invited to make known its priorities regarding the alternatives under consideration.
Dans l'état en question, la Troisième Commission était invitée à faire connaître ses priorités concernant les mesures envisagées,
As envisaged in that statement, the Secretary-General subsequently submitted to the General Assembly a report setting out the course of action he intends to take to initiate the necessary follow-up to the Conference,
Comme indiqué dans l'état des incidences susmentionné, le Secrétaire général a présenté ultérieurement à l'Assemblée générale un rapport exposant les grandes lignes de l'action
In that statement, the Council members called upon all parties to adhere to the principles of non-violence
Dans la déclaration, les membres du Conseil ont appelé toutes les parties à adhérer aux principes de la non-violence
the new position taken by the Secretary-General as set out in that statement had to be studied in depth before it could be assessed.
la nouvelle position du Secrétaire général exposée dans ce discours doit être étudiée de manière approfondie avant de pouvoir être évaluée.
In that statement the Group of 21 rightly recalled that in the course of the debate that took place in the Conference it had consistently advocated the inclusion in the agenda of a separate item on nuclear disarmament
Dans cette déclaration, le Groupe des 21 rappelle, à juste titre, qu'au cours des débats qui ont eu lieu au sein de la Conférence, il a constamment préconisé l'inscription
As indicated in that statement, the headquarters of the United Nations Conference on Trade
Comme il est indiqué dans cet état, le siège de la CNUCED étant à Genève,
In that statement, the States members of MERCOSUR,
Dans cette déclaration, les États membres du MERCOSUR,
In that statement, the attention of the Third Committee was drawn to section VI of General Assembly resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the Assembly reaffirmed
Dans cet état, il était rappelé à la Troisième Commission qu'à la section VI de sa résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, l'Assemblée générale avait réaffirmé
In that statement, the Secretary-General had highlighted the special importance he attached to decentralization to the national and regional levels,
Dans cette déclaration, le Secrétaire général avait souligné qu'il attachait une importance spéciale à la décentralisation aux niveaux national
In that statement, the Third Committee was informed that under the terms of operative paragraph 8 of draft resolution A/C.3/57/L.70, the General Assembly would request the Secretary-General, if necessary, to send a team of experts
Dans cet état d'incidences, la Troisième Commission a été informée qu'aux termes du paragraphe 8 du projet de résolution A/C.3/57/L.70, l'Assemblée générale prierait le Secrétaire général d'envoyer,
In that statement, the Council strongly supported the Agreement on Peace,
Dans cette déclaration, le Conseil appuyait résolument l'Accord sur la paix,
In that statement(E/CN.4/2000/NGO/4), he had noted that, just as European
Dans cette déclaration, qui est reproduite dans le document E/CN.4/2000/NGO/4 soumis par l'association
In that statement, which was also sent to the Chief of the United Nations Political Office for Somalia to be read out at the opening of the Eldoret meeting,
Aux termes de cette déclaration, du reste envoyée au Chef du bureau politique des Nations Unies pour la Somalie pour être prononcée à l'ouverture de la réunion d'Eldoret,
the Tribunal is of the view that the amount cited in that statement as representing SBM's"fully loaded" costs would necessarily have had to include an allowance for overhead costs
le Tribunal est d'avis que le montant qui, selon la déclaration du témoin de SBM, représente les coûts« entiers» de SBM doit nécessairement avoir compris une allocation
Results: 130, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French