IN YOUR STATEMENT in French translation

[in jɔːr 'steitmənt]
[in jɔːr 'steitmənt]
dans votre déclaration
in your statement
in your declaration
on your return
dans votre déposition
in your testimony
in your statement
in your evidence
in your deposition
you testified
in your report
dans votre discours
in your speech
in your address
in your talk
in your discourse
in your statement
in your remarks
in your words
in your arguments
in your presentation
in your discussions
dans votre relevé
on your statement
on your record
dans votre instruction

Examples of using In your statement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If you find a mistake in your statement, you must tell us in writing within 30 days of the statement date.
Si vous constatez une erreur sur votre relevé, vous devez nous en informer par écrit dans les 30 jours suivant la date du relevé..
In your statement you described the guy… guys as Latin,
Dans ta déposition, tu décris cet homme, un Latin,
You should put that in your statement when it's time to give your statement..
Tu devrais mettre ça dans ta déclaration quand ce sera le moment de le faire.
In your statement, you said that Will went upstairs to watch TV.
Dans ton témoignage, tu dis que Will est allé à l'étage pour regarder la TV.
questions about what to include in your statement, talk to the Crown
des questions au sujet du contenu de votre déclaration, communiquez avec le procureur de la Couronne
please refer to“Number of payments” in your Statement of Disclosure.
veuillez consulter la section« Nombre de versements» de votre déclaration concernant les frais d'emprunt.
Meanwhile, I thank you most sincerely for your warm words of welcome that you have kindly extended to me in your statement.
De même, je vous remercie très sincèrement des paroles de bienvenue chaleureuses que vous m'avez adressées lors de votre déclaration.
have taken a leadership role in this context when, in your statement at the beginning of last year's session of the Committee,
avez joué un rôle de fer de lance dans ce contexte lorsque, dans votre déclaration au début de la dernière session du Comité,
Today I just heard you also, at one point in your statement, refer to migrants as"illegal migrants"
Aujourd'hui, à un point dans votre discours, vous avez parlé de« migrants illégaux»,
We therefore welcome the stimulating series of questions that you, Sir, put to the Committee in your statement yesterday, and I can say that for my delegation,
Nous nous félicitons donc de la série de questions stimulantes que vous avez posées à la Commission dans votre déclaration d'hier, et je peux dire
In your statement before the CD on 16 June,
Dans votre déclaration devant la Conférence le 16 juin,
there does not seem to be a single paragraph resembling that mendaciously cited in your statement on 6 May to the Heritage Foundation.
n'apparaît un seul paragraphe de la même veine que ceux que vous m'avez attribués mensongèrement dans votre discours du 6 mai à la Fondation Heritage.
you must grant users permissions to use all resources for the action by using the* wildcard for the resource element in your statement.
vous devez accorder aux utilisateurs les autorisations d'utiliser toutes les ressources pour l'action, en utilisant le caractère générique* pour l'élément de la ressource dans votre instruction.
In your statement to the House, sir,
Dans votre déclaration, monsieur, je crois
If you don't specify a stack name or ID in your statement, you must also grant the permission to use all resources for the action using the* wildcard for the Resource element.
Si vous ne spécifiez pas de nom de pile ou d'ID dans votre déclaration, vous devez également accorder l'autorisation d'utiliser toutes les ressources pour l'action à l'aide du caractère générique* pour l'élément Resource.
You didn't list Lieutenant Tao in your statement of facts, nor the L.A.P.D.,
Vous n'avez pas listé le lieutenant Tao dans votre déclaration, ni le L.A.P.D., et je vous l'ai dit,
Allow me also, Mr. President, to echo what you said in your statement expressing the hope that next year will be more promising as far as participation of NGOs in our work is concerned.
Enfin, je souhaite faire écho à ce que vous avez dit dans votre déclaration, Monsieur le Président, et dire mon espoir que l'année prochaine sera plus prometteuse en ce qui concerne la participation des ONG à nos travaux.
However, we have also noted, Mr. President, in your statement, that the group of six Presidents is open
Toutefois, nous avons également relevé dans votre déclaration, Monsieur le Président, que le groupe des six Présidents demeurait
you must grant users permission to use all resources for the action by using a* wildcard for the Resource element in your statement.
vous devez accorder aux utilisateurs le droit d'utiliser toutes les ressources pour l'action en utilisant un caractère générique* pour l'élément Resource dans votre déclaration.
on the sentiments conveyed in your statement, which serves as a useful guide to our deliberations this morning.
des idées que vous avez exposées dans votre déclaration, et dont nous pourrons nous inspirer dans nos délibérations ce matin.
Results: 111, Time: 0.0727

In your statement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French