Examples of using
Increased vulnerability
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
His delegation understood the concerns relating to small island developing States' increased vulnerability to the effects of climate change.
Sa délégation comprend les préoccupations au sujet de la vulnérabilité accrue des petits États insulaires en développement aux effets des changements climatiques.
The public health system should effectively address women's increased vulnerability to HIV/AIDS and provide a gender-sensitive response.
Le système sanitaire public devait faire face à la vulnérabilité accrue des femmes au VIH/sida et agir en conséquence.
The result of this deliberate yet selective"integrationism" was the increased vulnerability of the Palestinian economy to Israeli economic,
Les résultats de cette politique <<intégrationniste>> délibérée et sélective ont été d'accroître la vulnérabilité de l'économie palestinienne face aux impératifs économiques,
These changes have further reinforced structural weaknesses arising from prolonged occupation and increased vulnerability.
Ces changements n'ont fait que renforcer encore les faiblesses structurelles dues à une occupation prolongée et une vulnérabilité accrue.
with displacement nearly always resulting in disruption of family structures and increased vulnerability.
les déplacements mènent quasi systématiquement au bouleversement des structures familiales et à une vulnérabilité accrue.
Brutal Shot(Rifle) skill: Increased vulnerability duration from 10 seconds to 12 seconds.
Compétence Tir brutal(fusil): durée de Vulnérabilité augmentéede 10 à 12 secondes.
Actions that may lead to increased risk of adverse climate-related outcomes, increased vulnerability to climate change, or diminished welfare,
AdAPTATIoN INEFFIcAcE Actions qui peuvent entraîner un risque accru des effets néfastes liés au climat et une vulnérabilité accrue au changement climatique,
Ms Pswarayi also highlighted that women face increased vulnerability compared to men.
Mme Pswarayi souligne également que les femmes sont exposées à une vulnérabilité accrue par rapport aux hommes.
Environmental degradation continues to be one of the main factors responsible for increased vulnerability to natural hazards.
La dégradation de l'environnement continue d'être l'un des principaux facteurs responsables de la vulnérabilité accrue aux catastrophes naturelles.
with a 97 per cent deforestation rate and increased vulnerability to natural disasters.
avec un taux de déforestation de 97% et une vulnérabilité accrue aux catastrophes naturelles.
ill health and increased vulnerability to environmental threats;
à engendrer des maladies et une vulnérabilité accrue aux menaces environnementales;
Costs of failing to adapt in time to climate change were high due to the potential loss of investments and increased vulnerability.
L'incapacité à s'adapter à temps aux changements climatiques avait un coût élevé car les investissements réalisés risquaient d'être vains et la vulnérabilité de s'aggraver.
it is important to appreciate the nexus between poverty and increased vulnerability to HIV.
il importe de faire le lien entre la pauvreté et la vulnérabilité accrue face au VIH.
Limited access to schooling results in lower levels of literacy and increased vulnerability to HIV.
L'accès limité à l'éducation explique les faibles niveaux d'alphabétisme et la vulnérabilité accrue au VIH.
showing increased vulnerability to weather-related shocks.
signe d'une vulnérabilité accrue aux chocs météorologiques.
However, the experience of other countries indicates that with the presence of risk behaviour and increased vulnerability, this situation can change rapidly.
Toutefois, l'expérience d'autres pays montre qu'en présence de comportements à risque et d'une situation de vulnérabilité accrue, la situation peut changer rapidement.
it may also lead to job losses and increased vulnerability.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文