more harmmore difficultmore difficultymore damagegreater difficultyhardermore troublemore badmore painmore than it hurts
difficultés grandissantes
difficultés croissantes
increasing difficulty
Examples of using
Increasing difficulty
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
the unfair terms of trade and the developing countries' increasing difficulty in accessing the markets of the developed countries.
de l'inégalité des termes de l'échange et des difficultés croissantes que rencontrent les pays en développement pour accéder aux marchés des pays développés.
Senegal has developed intense internal migration which provides answers to local constraints and the increasing difficulty of migration to Europe.
le Sénégal a développé une intense migration interne qui répond aux contraintes locales et aux difficultés croissantes des migrations vers l'Europe.
today there is increasing difficulty in getting significant participation from capital-based experts.
aujourd'hui il est de plus en plus difficile d'obtenir une participation notable d'experts en poste dans les capitales.
accelerated coastal erosion and increasing difficulty growing vegetables
l'accélération de l'érosion du littoral et la difficulté croissante de faire pousser des légumes
driven in part by the increasing difficulty in obtaining specimens for overseas collections,
mouvement favorisé en partie par la difficulté croissante à obtenir des spécimens pour les collections d'outre-mer,
Partly as a result of the increasing difficulty of travelling across the city,
En partie à cause de la difficulté croissante à traverser la ville,
The increasing difficulty that people will have in meeting their basic needs for food,
Leurs difficultés croissantes à faire face à leurs besoins vitaux en aliments, en eau potable
Given the increasing difficulty of containing the internal revolts
Devant la difficulté croissante à contenir les nombreuses révoltes internes
the old Hobart Bridge faced increasing difficulty in managing the larger volumes of traffic that came with development,
l'ancien pont devait faire face à des difficultés croissantes de gestion de l'accroissement de trafic et le fait de devoir lever
Secondly, the system is grounded both on the increasing difficulty in proving a suspect's guilt with the passage of time due to the scattering of evidence,
Deuxièmement, le système tient compte à la fois de la difficulté croissante, au fil du temps, d'établir la culpabilité d'un suspect en raison du dépérissement des preuves,
the Section had increasing difficulty in providing French translations of the mainly English-language legal summaries, while a third
contre son gré, une difficulté croissante à assurer la traduction en français des résumés de textes juridiques majoritairement émis en anglais,
Finally, my delegation is concerned about the trend towards a diminution of the resources of the Organization and the increasing difficulty of ensuring sufficient resources to allow for the complete and proper implementation of all the mandates,
Enfin, ma délégation s'inquiète de la tendance à la diminution des ressources de l'Organisation et de la difficulté croissante à assurer des ressources suffisantes en vue de la mise en oeuvre de tous les mandats,
mental slowing followed by increasing difficulty with short-term memory and learning.
le ralentissement mental suivi d'une difficulté croissante avec la mémoire à court terme et l'apprentissage.
the use of the term by the Pope intends to refer to the increasing difficulty which is encountered today by not only Christian educational activity
le recours à ce terme par le Pape veut mettre en évidence la difficulté croissante à laquelle on se heurte aujourd'hui, non seulement pour donner une éducation chrétienne
The most notable consequences are without a doubt the increasing difficulty to obtain and exchange exclusive rights(per broadcast platform
Les plus notables sont sans doute la difficulté grandissante d'obtenir et d'échanger des droits exclusifs et une tendance accrue
The increase reflects mainly efforts to tackle the Court's increasing difficulty in handling its translation
Cette augmentation reflète essentiellement la volonté de venir à bout des difficultés grandissantes de la Cour en matière de traduction
The Agency's increasing difficulty in retaining and recruiting trained staff as a result of the 1999 Area Staff pay scales will limit the Agency's ability to stay abreast of new operational and technical developments, and will negatively affect institutional expertise.
En 1999, du barème des traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan régional, l'Office éprouve des difficultés croissantes pour recruter et conserver à son service du personnel qualifié, ce qui limitera sa capacité de se maintenir à la pointe des innovations opérationnelles et techniques et aura une incidence négative sur les compétences institutionnelles.
bearing in mind the increasing difficulty in raising extrabudgetary contributions, ECLAC has renewed
compte tenu des difficultés croissantes qu'elle avait à mobiliser des contributions extrabudgétaires,
Increased difficulties in fulfilling the Millennium Development Goals.
Les difficultés croissantes à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement;
Increased difficulty in achieving performance targets.
Difficulté accrue en ce qui concerne l'atteinte des cibles.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文