Examples of using
Initially expected
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
reporting that the difference is not as great as initially expected, after evaluating further data.
la différence n'est pas aussi grande que prévu initialement, après analyse de nouvelles données.
at a continental level, the impact of the global crisis was not as devastating as initially expected.
ses conséquences au niveau continental n'ont pas été aussi dévastatrices qu'initialement anticipées.
half of 2009 and more rapidly than most experts initially expected.
nettement plus vite que ce que prévoyaient initialement la plupart des experts.
at a stronger pace than initially expected.
un peu plus vive que prévu initialement.
However, our best judgement is that the data we have received so far remain consistent with the view that the impact of the oil price shock is proving to be faster than initially expected, not larger.
Toutefois, selon nos meilleures estimations, les données dont nous disposons jusqu'à présent concordent encore avec l'opinion selon laquelle l'incidence du choc des cours pétroliers se fait sentir plus rapidement que prévu initialement et qu'elle n'est pas plus importante.
humanitarian assistance to quartered personnel will have to be provided for a much longer period than was initially expected.
l'aide humanitaire au personnel cantonné devra être fournie pendant beaucoup plus longtemps qu'il n'était initialement prévu.
at the fastest pace, though final figures have been lower than initially expected due to the consequences of the Russian crisis in those countries more involved in transit flows towards the East.
les chiffres définitifs aient été inférieurs aux prévisions initiales en raison des répercussions de la crise russe dans les pays qui jouaient le rôle le plus important dans les flux de transit vers l'Est.
recovery is underway and even at a faster pace than initially expected.
The federal cash shortfall in the strict sense amounted to EUR 10.68 billion, whereas the Treasury initially expected a cash shortfall of EUR 14.10 billion.
Le déficit de caisse fédéral au sens strict s'est élevé à 10,68 milliards d'EUR alors que le Trésor s'attendait initialement à un déficit de caisse de 14,10 milliards d'EUR.
Complementary to this programme, the IMO Secretariat has launched a maritime security"Train-the-Trainer" programme, initially expected to consist of eighteen courses worldwide.
Pour compléter ce programme, le secrétariat de l'OMI a lancé un programme de << formation des formateurs >> en sécurité maritime, qui devait initialement comporter 18 stages dans divers pays du monde.
their implementation was not progressing as fast as had been initially expected and the transition from the existing system to satellite-based systems was a long-term commitment.
progressait pas aussi rapidement que cela avait été initialement prévu, et que le passage du système existant aux systèmes satellitaires prendrait du temps.
issues is necessary in order to allow interested parties to determine with certainty whether a change in the connecting factor would result in the application of a law other than the law initially expected by the parties to apply if the State.
permettre aux parties intéressées de déterminer avec certitude si un changement de lieu de situation conduirait à l'application d'une loi autre que celle initialement escomptée par les parties dans le cas où l'État du nouveau lieu de situation des biens ou du constituant posséderait une règle de conflit de lois différente.
The settlement of this pension plan, as initially expected by Vivendi, became effective upon completion of the required legal
La clôture de ce plan, comme initialement prévue par Vivendi, est intervenue à l'issue d'un processus juridique
expected future cash flows(e.g., early redemption not initially expected), the amortized cost is adjusted against earnings in order to reflect the value of the new expected cash flows, discounted at the initial effective interest rate.
remboursement anticipé non prévu initialement), alors le coût amorti est ajusté par contrepartie du résultat pour refléter la valeur des nouveaux flux de trésorerie attendus, actualisés au taux d'intérêt effectif initial.
it is unlikely that Dengvaxia will reach the sales targets initially expected by Sanofi for 2016.
Asie encore en attente, il est improbable que Dengvaxia atteigne les ventes initialement attendues par Sanofi pour 2016.
it is clear that the impact of IMIS will be far greater than initially expected.
il est manifeste que le SIG aura des incidences beaucoup plus importantes qu'initialement prévu.
PEPFAR has noted that a portion of US funds that were initially expected to be available in 2015 were rescheduled during annual planning and are expected to
Le PEPFAR a noté qu'une partie des financements américains qui devaient initialement être disponibles en 2015 ont été reportées lors de la planification annuelle
in integrating their economies into the world economy, although the transformation from a centrally planned economy to a market-based system has proved more difficult than initially expected.
le passage d'une économie planifiée à un système fondé sur le marché se soit avéré plus difficile à réaliser qu'il n'avait été prévu au départ.
assert the role of guarantor of participation given by the C2D rather than playing the role initially expected by Cub of clerks of juries working separatly.
garant de la participation que leur a confié le C2D plutôt que d'endosser le rôle attendu au départ par la Cub de greffiers de jurys travaillant en parallèle.
Thus, providing guidance on these issues is necessary to allow interested parties to determine with certainty whether a change in the connecting factor would result in the application of a law other than the law initially expected by the parties to apply if the State of the new location of the assets
Par conséquent, il est nécessaire de formuler des orientations sur ces questions pour permettre aux parties intéressées de déterminer avec certitude si un changement de la localisation du facteur de rattachement conduirait à l'application d'une autre loi que celle initialement escomptée par les parties si l'État du nouveau lieu de situation des biens
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文