INTENDED TO REPLACE in French translation

[in'tendid tə ri'pleis]
[in'tendid tə ri'pleis]
destiné à remplacer
intended to replace
censé remplacer
supposed to replace
intended to replace
meant to replace
slated to replace
supposed to overwrite
supposed to change
prévue pour remplacer
visant le remplacement
visant à remplacer
aims to replace
pour objet de remplacer
intended to replace
censé se substituer
pour objectif de remplacer
intended to replace
the aim of replacing
the objective of replacing
pour but de remplacer
intended to replace
meant to replace
with the aim of replacing
destinés à se substituer

Examples of using Intended to replace in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As such, the follow-up meeting was not intended to replace the envisaged meetings of ECOWAS,
La réunion de suivi n'était pas censée se substituer à celles que la CEDEAO, l'Union africaine
This universal rent guarantee was originally intended to replace the guarantee by 1 January 2016.
Cette garantie universelle des loyers était à l'origine destinée à remplacer le cautionnement d'ici au 1er janvier 2016.
The‘Boomerang Analysis' is not intended to replace a full Sustainability Assessment e. g.
La"Boomerang Analysis" n'est pas censée remplacer une évaluation complète de la durabilité p.
The PEFA was intended to replace a variety of overlapping assessment tools provided from different donor agencies.
Les PEFA étaient prévues pour remplacer une variété d'outils d'évaluation se chevauchant qui était fournie par différents organismes donateurs.
Similarly this recommendation is not in any fashion intended to replace or circumvent the direct communication
De même elle n'est en aucune façon destinée à remplacer ou à supprimer la communication directe entre la Plénière
Mr. El-Borai asked whether the bill intended to replace the 1958 Act on Migration had been adopted
ElBorai demande si la loi destinée à remplacer la loi de 1958 sur les migrations a été adoptée
The HICP are not intended to replace national consumer price indices CPIs.
Les IPCH ne sont pas destinés à remplacer les indices nationaux des prix à la consommation IPC.
S45 strategic ground-to-ground missile programme(intended to replace the Plateau d'Albion S3D missiles) terminated.
Abandon du programme de missiles sol-sol stratégiques S45 prévus pour remplacer les missiles S3D du plateau d'Albion.
SAICM is not intended to replace existing binding
La SAICM n'est pas destinée à remplacer les instruments existants,
In 1992, the Hadès missile programme, intended to replace the Pluton missiles, was ended.
En 1992, le programme Hadès de missiles destinés à remplacer les missiles Pluton a été arrêté.
SOURCE indicators are not intended to replace conventional data on road condition.
Les indicateurs de source ne sont pas destinés à remplacer les données classiques sur l'état des routes.
The analysis is not intended to replace more specific,
Cette analyse n'est pas destinée à remplacer les études économiques
They are not intended to replace the appropriate training and experience an operator should have.
Ces matériels ne sont pas destinés à remplacer l'expérience et la formation appropriées que l'exploitant devrait posséder.
It is not intended to replace a permanent loss of funds or eliminate an ongoing budget gap.
Les réserves de fonctionnement ne sont pas destinées à remplacer une perte permanente de fonds ou à éliminer un écart budgétaire en cours.
These guidelines are not intended to replace or provide guidance as to the domestic regulation of metals
Ces directives ne sont pas destinées à remplacer ou à fournir un guide concernant la réglementation nationale des métaux
The contents of the OmniPod user manual are not intended to replace or substitute the advice of your physician or other qualified healthcare professionals.
Les renseignements contenus dans ce guide de l'utilisateur OmniPod ne sont pas censés remplacer ou se substituer aux conseils de votre médecin ou de tout autre professionnel de la santé compétent.
Mr. Guissé reminded the working group that the International Criminal Court was not intended to replace national justice but to fill gaps that currently existed.
Guissé a rappelé que la Cour pénale internationale n'était pas censée remplacer les tribunaux nationaux mais combler les lacunes actuelles.
Reiterates its understanding that the introduction of remote interpretation is not intended to replace traditional interpretation systems without the explicit approval of the General Assembly;
Réaffirme qu'elle considère que, sauf assentiment exprès de sa part, l'introduction de l'interprétation à distance n'est pas censée remplacer les systèmes traditionnels d'interprétation;
the unofficial translations are intended to replace consultation of the authentic texts.
les traductions non officielles sont destinés à remplacer la consultation des textes authentiques.
four Y1A-9 attack aircraft intended to replace the Berliner-Joyce P-16.
avions d'attaque au sol destinés à remplacer le Berliner-Joyce P-16 en.
Results: 208, Time: 0.1097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French