IS NOT THE ONLY ONE in French translation

[iz nɒt ðə 'əʊnli wʌn]
[iz nɒt ðə 'əʊnli wʌn]

Examples of using Is not the only one in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If this painful phase of history forged the identity of the"Cathar Country", it is not the only one.
Si cette douloureuse phase de l'Histoire forge l'identité du« Pays Cathare», elle n'est pas la seule.
While violence by Maoists may seem to be the principal cause of displacement in Nepal today, it is not the only one.
Sans doute la violence exercée par les maoïstes apparaît-elle aujourd'hui comme la principale cause des déplacements de population à l'intérieur du Népal, mais ce n'est pas la seule.
Wilma is not the only one who thinks this Original Fred Flintstone costume is Yabba Dabba Doo!
Fred ne sera pas le seul à trouver les déguisements de la famille Pierrafeu Yabba Dabba Doo!
Fred is not the only one who thinks this Original Wilma Flintstone costume is Yabba Dabba Doo!
Fred ne sera pas le seul à trouver la tenue de Wilma Pierrafeu Yabba Dabba Doo!
so he knows that Judge Reynolds is not the only one having, uh, sessions.
donc il savait que le Juge Reynolds n'était pas le seul à avoir ces, uh, sessions.
Although government is an important source of information and knowledge, it is not the only one.
Les pouvoirs publics sont certes une source importante d'information et de savoirs, mais ils ne sont pas la seule.
The judge is not the only one who has had it with all these trials.
Il n'est pas le seul à en avoir assez de tous ces procès.
Fantomas is not the only one who can disguise himself.
Fantômas n'est plus le seul à pouvoir se composer un visage.
The penalty prescribed by the Criminal Code in the aforementioned article is not the only one applicable to the offence of discrimination.
La peine prévue par le Code pénal pour sanctionner la discrimination ne se limite pas à celle qui est citée à l'article susmentionné.
To prove that God is not the only one who can create life!
Pour prouver à Dieu qu'il n'est pas le seul à pouvoir créer la vie!
It says that"Demurenko is not the only one to have challenged the official version of the event.
Il y est dit que"Demurenko n'est pas la seule personne à avoir contesté la version officielle de l'événement.
She learns that she is not the only one to talk about another consciousness beyond mind.
Elle constate avec joie qu'elle n'est pas seule à prôner une autre conscience au-delà du mental.
The Québec Ombudsman is aware that Retraite Québec is not the only one to blame.
Le Protecteur du citoyen est conscient que Retraite Québec n'est pas seule en cause.
and Thailand is not the only one asking.
et la Thaïlande n'est pas seule à les poser.
Oculus VR is not the only one interested.
Oculus VR n'est pas seul à s'y intéresser.
He meets a beautiful Romanian girl, Pola, and falls in love with her; but he is not the only one, since his best friend Louis
Il rencontre la belle roumaine Pola dont il tombe amoureux, mais il n'est pas le seul dans son cas puisque son grand ami Louis
This project, championning cross-border cooperation, is not the only one to bring together Germanythe Upper Rhine" was born in October 2010.">
Ce projet, chantre de la coopération transfrontalière, n'est pas le seul à réunir l'Allemagnele jour en octobre 2010.">
The type of situation examined in the preceding paragraph is not the only one in which responsibility could arise for an international organization for conduct taken by another subject of international law, for instance a State.
La situation examinée au paragraphe précédent n'est pas la seule dans laquelle la responsabilité d'une organisation internationale peut être engagée à raison du comportement d'un autre sujet du droit international, par exemple un État.
Sumiko is not the only one to have completely removed the casing to dispense with colouration(Benz Micro)
Sumiko n'est pas le seul à avoir retiré complètement la coque pour s'affranchir des colorations(Benz Micro)
The automotive industry, though, is not the only one to benefit from the wisdom
Toutefois, l'industrie automobile n'est pas la seule à profiter de la sagesse
Results: 149, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French