IS ONE OF THE MAIN CAUSES in French translation

[iz wʌn ɒv ðə mein 'kɔːziz]
[iz wʌn ɒv ðə mein 'kɔːziz]
constituent l'une des principales causes

Examples of using Is one of the main causes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
are not only widespread, they are a crucial element of the present situation in the former Yugoslavia, greatly contributing to ethnic hatred and">fuelling the desire for revenge that is one of the main causes of the atrocities which occur.
à stimuler le désir de vengeance qui est l'une des principales causes des atrocités commises.
lack of regulation in futures contract markets, which is one of the main causes of the increase in oil prices.
de l'absence de réglementation sur les marchés à terme, l'une des principales causes de la flambée des cours du pétrole
are not only widespread, they are a crucial element of the present situation in the former Yugoslavia, greatly contributing to ethnic hatred and">fuelling the desire for revenge that is one of the main causes of the atrocities which occur.
à stimuler le désir de vengeance qui est l'une des principales causes des atrocités commises.
Collisions with ships are one of the main causes of death among whales.
Les collisions avec les navires sont l'une des principales causes de mortalité des baleines.
Freight was one of the main causes of the high levels of NO 2.
Le fret a été l'une des principales causes du niveau élevé de NO 2.
regional groups are one of the main causes of politicization and the North-South divide in the work of the Commission.
la présence de groupes régionaux est l'une des principales causes de la politisation des travaux de la Commission et du clivage Nord-Sud au sein de cet organe.
Complications related to pregnancy or childbirth are one of the main causes of death among teenage girls in low-income countries.
Les complications dues à la grossesse ou l'accouchement constituent l'une des principales causes de décès chez les adolescentes dans les pays à faible revenu.
Impunity was one of the main causes of the continuation of extrajudicial,
L'impunité est l'une des principales causes de la poursuite des exécutions extrajudiciaires,
Overdose was one of the main causes of death among drug addicts,
La mort par surdose est l'une des principales causes de mortalité chez les toxicomanes,
said that the unfair apportionment of expenses was one of the main causes of the financial crisis of the Organization.
le manque d'équité dans la répartition des dépenses est l'une des principales causes de la crise financière de l'Organisation.
the night overvoltages are one of the main causes of the lamp premature exhaustion.
les surtensions nocturnes sont l'une des principales causes de leur épuisement prématuré.
Drugs are one of the main causes of prison security measures such as internal body searching,
Les drogues sont l'une des principales causes des mesures de sécurité prises dans les prisons, telles que la fouille intime
The hormonal alterations are one of the main causes of these problems and often require the application of a fertility treatment.
Les altérations hormonales sont l'une des principales causes de ces troubles et requièrent très souvent l'application d'un traitement de fertilité.
Unsafe water caused diarrhoea, which was one of the main causes of death of children under 5 in developing countries.
Elle provoque des maladies diarrhéiques, qui sont l'une des principales causes de mortalité chez les enfants de moins de 5 ans dans les pays en développement.
it may also have been one of the main causes of its financial problems.
elle peut aussi avoir été l'une des principales causes de ses problèmes financiers.
foreign occupation are one of the main causes of terrorism.
l'occupation étrangère sont l'une des principales causes du terrorisme.
biological invasions are one of the main causes of species extinction
les invasions biologiques constituent l'une des principales causes d'extinction d'espèces
In addition, discriminatory nationality laws are one of the main causes of statelessness, which is thought to affect as many as 12 million women,
Il convient aussi de noter que lorsqu'elles sont discriminatoires, les lois sur la nationalité sont l'une des principales causes de l'apatridie, qui, estime-t-on, touche quelque 12 millions de femmes,
The lack of adequate governance was one of the main causes of the civil unrest in early 1997,
La mauvaise gestion des affaires publiques a été l'une des principales causes des troubles civils survenus au début de 1997,
the Committee is concerned at the high rate of teenage pregnancies and abortions, which are one of the main causes of maternal mortality.
le Comité est préoccupé par le taux élevé de grossesses et d'avortements, qui sont l'une des principales causes de mortalité maternelle.
Results: 54, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French