CAUSES in English translation

causes
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des
cases
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce
reasons
raison
motif
pourquoi
cause
roots
racine
racinaire
radiculaire
source
cause
profondes
à l'origine
cause
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des
caused
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des
case
cas
affaire
dossier
boîtier
cause
étui
procès
l' espèce
reason
raison
motif
pourquoi
cause
causing
parce que
provoquer
car
entraîner
motif
occasionner
engendrer
faire
amener
causer des

Examples of using Causes in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Détermination des causes et évaluation de la productivité
Root cause determination and evaluation of productivity
Enquête sur les causes et les facteurs contributifs.
Investigation for Causes and Contributing Factors.
Ce fut l'une des causes de son effondrement.
This was a result of their bankruptcy.
Nous avons rayé ça de la liste des causes possibles.
We have ruled that out as a cause of infection.
Pas pour gagner le soutien des causes de toute sorte.
Not for gaining support for causes of any sort.
Par conséquent, nous devons examiner les causes de la piraterie en Somalie.
Therefore, we must look at the causes of piracy in Somalia.
Ils peuvent, par ailleurs, permettre d'éliminer les causes de conflits régionaux.
They can also help eradicate the root cause of regional conflicts.
Les fissures dans les éclisses sont une des causes de déraillement.
Cracked joint bars are a cause of major derailments.
Des analyses de l'ampleur du problqme et de l'ptendue des causes ont ptp pgalement réalisées.
An extent of condition and extent of cause were also performed.
La dépression représente quant à elle 70% des causes du passage à l'acte.
Depression is the cause of suicide in 70% of cases.
Réalisation d'analyses des causes premières.
Completion of Root Cause Analyses Mitigation Measures.
Leur situation irrégulière peut avoir des causes diverses.
These migrants may be undocumented for a number of reasons.
Généralement les causes sont peu nombreuses 20% des causes 80% des effets.
Generally, there are few causes 20% of cause 80% of effect.
Écran ACL Causes possibles Solution Aucune carte n'a été insérée
Monitor Possible cause Corrective action The card is not inserted,
Le délai moyen pour une première audition dans les causes civiles générales reste trop élevé, soit près de seize mois.
The average waiting time for a first hearing in a general civil case is still too high, at nearly 16 months.
Je n'aime pas les problèmes que tu causes au reste de la compagnie quand tu insultes joyeusement
I don't like the trouble you cause the rest of the company when you gleefully
D'autres sujets comme le perfectionnement des compétences, la gestion des causes, les modifications législatives,
Additional topics involving skills development, case management, legislative changes,
Quelles que soient les causes de cette crise d'énergie,
Whatever the reason for this energy deficit,
Si tu causes un accident dans une telle situation,
If you cause an accident in a situation such as this,
quelqu'en soit les causes, entraînera pour le client au minimum des frais de 10% sur le montant du paiement accompte.
cancellation or cancellation, for whatever reason, will lead to the user at least 10% of the amount paid on account.
Results: 25848, Time: 0.0878

Top dictionary queries

French - English