DIFFERENT CAUSES in French translation

['difrənt 'kɔːziz]

Examples of using Different causes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is important to discern the different causes of exclusion that particular groups
Il importe de discerner les différentes causes de l'exclusion de certains groupes
The strategy was designed to address the different causes of vulnerability and guide civil society
Cette stratégie a pour but de traiter les différentes causes de leur vulnérabilité et de donner des orientations à la société civile
There are different causes of CP and different patterns
Il y a plusieurs causes de la PC ainsi
However, the Board was concerned to find that two other funds had negative balances arising from different causes at the end of the biennium.
Toutefois, il a constaté avec préoccupation que deux autres fonds avaient un solde négatif dû à des causes différentes à la fin de l'exercice biennal.
The proposed framework adaptively remaps disparities of a scene according to different causes of visual discomfort.
Le cadre proposé reconfigure, de façon adaptative, les écarts d'une scène selon de différentes causes d'inconfort visuel.
Violations now had a different nature and different causes from those of the past.
Les violations sont aujourd'hui d'une nature différente et ont d'autres causes que dans le passé.
Urbanisation has different causes including the migration of people from small towns
L'urbanisation a différentes causes, dont les mouvements de population des petites villes
We really wanted to create a synergy between the different causes we support that are directly related to our mission,
Nous souhaitions vraiment créer une synergie entre les différentes causes que nous soutenons et qui sont en lien direct avec notre mission,
it is justified by the different causes of these movements and the different obligations under international law.
de mouvements migratoires et de réfugiés, mais elle se justifie en raison des différentes causes et obligations internationales.
flows provoked by different causes, which do not allow for a clear understanding of whether the person is seeking asylum.
c'est-à-dire des flux provoqués par différentes causes, qui ne permettent pas clairement de comprendre si la personne cherche l'asile.
The Committee strongly recommends that the State party urgently identify and address the different causes of discrimination and end all practices of discrimination which affect respect for the Convention.
Le Comité recommande vivement à l'État partie d'identifier de manière urgente les différentes causes de discrimination et de s'y attaquer et de faire cesser toutes les pratiques discriminatoires qui entravent le respect de la Convention.
Regarding violence against women, deaths had different causes; in 2009, there had been 31 cases,
Concernant la violence à l'égard des femmes, plusieurs causes de décès avaient été relevées; en 2009,
We regularly support different causes of particular importance to the company
Nous soutenons régulièrement plusieurs causes qui sont chères à l'entreprise
Disasters themselves may have different causes: Hurricane Katrina ravaged New Orleans and the surrounding area in 2005, but the city of Bhopal was
L'origine des catastrophes peut ellemême avoir des causes variables, c'est ainsi l'ouragan Katrina qui a ravagé la région de la Nouvelle Orléans en 2005,
This is due to different causes, including the lack of financial resources,
Ce est dû à plusieurs facteurs, incluant le manque de moyens financiers,
of Alzheimer's disease when, in fact, they have a family history of dementia due to different causes.
alors qu'en fait ils ont un des antécédents de troubles cognitifs dues à des facteurs différents.
eliminating emergency situations resulting from different causes.
à l'élimination de situations d'urgence d'origines diverses.
Thousands of people join us today to support different causes that are moving, and that even generate feelings of anger
Des milliers Day Ajouter une journée pour soutenir différentes causes qui se déplacent et peuvent même générer des sentiments de colère
The scarcity of labour is due to different causes, including the emergence of alternative forms of employment(such as palm oil
La rareté de la main-d'œuvre est due à différentes causes, principalement à l'émergence de formes alternatives d'emploi(tels que dans le palmier à huile,
manifestations and different causes and effects of domestic violence against women in Syrian society;
les manifestations et les diverses causes et conséquences de la violence familiale à l'encontre des femmes dans la société syrienne;
Results: 111, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French