IT SHOULD BE HIGHLIGHTED in French translation

[it ʃʊd biː 'hailaitid]
[it ʃʊd biː 'hailaitid]
il convient de souligner
il faut souligner
il convient de signaler
il doit être souligné

Examples of using It should be highlighted in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should be highlighted, however, that the implementation of the Agenda 2030 is not just a matter of financial means,
Il convient de souligner quelques éléments ici pour replacer cette question dans son contexte: tout d'abord, la mise en œuvre de
In this connection, it should be highlighted that in 2001, the Ministry of Labour
À cet égard, il convient de souligner que, pendant l'année 2001,
It should be highlighted that for the firms showed in 6
Il convient de souligner que, pour les sociétés représentées en 6
institution responsible for the promotion and protection of gender equality(para. 118), it should be highlighted that a Consultative Commission for Women's Affairs(CCWA) was created in 2005 Administrative Regulation 6/2005.
de la protection de l'égalité entre les sexes(par. 118), il convient de souligner qu'une Commission consultative pour les questions féminines a été créée en 2005 règlement administratif nº 6/2005.
It should be highlighted that the following negotiations were held with General Smaïn Lamari,
Il faut relever que la suite des négociations se fera avec le général Smaïn Lamari,
It should be highlighted that Roma are victims of racial discrimination at all stages of access to labour markets,
Il convient d'insister sur le fait que les Roms sont victimes de discrimination raciale à tous les stades de l'accès aux marchés du travail,
is important for the consideration of global management, it should be highlighted in chapter 3 of the risk profile, Synthesis of the information.
sont importants au regard de la gestion mondiale, ils devraient être mis en évidence dans le chapitre 3 du descriptif des risques Synthèse des informations.
However, it should be highlighted once more that such efforts are meant only to facilitate the process of SNA implementation in these countries since,
Toutefois, il convient de souligner à nouveau que ces activités visent uniquement à faciliter le processus d'application du SCN étant donné
It should be highlighted that the nature of the multidimensional mandate of the Mission
Il faut souligner que le mandat multidimensionnel de la Mission
It should be highlighted that, in accordance with step 5 of the 13 practical steps of the 2000 Review Conference
Il convient de souligner que, en application de la cinquième des treize mesures concrètes convenues à la Conférence d'examen de 2000
It should be highlighted that family protection is provided in various forms
Il convient de souligner que la protection de la famille est assurée en diverses manières
It should be highlighted that, in the scope of the Conference of Ministers of Justice of Ibero-American Countries(COMJIB),
Il convient de souligner que dans le cadre de la Conférence des ministres de la justice des pays ibéro-américains,
It should be highlighted than only in 2010 R$55,242,000.29 from the budget allocations for the Secretariat for Human Rights
Il convient de souligner que, pour la seule année 2010, un montant de 55 242 000,29 reais
so on. It should be highlighted that over 75 per cent of drug seizures worldwide by weight are made by Customs personnel at frontiers.
etc. Il faut souligner que plus de 75% des saisies de drogue dans le monde(en poids) sont à mettre au crédit des services des douanes aux frontières.
It should be highlighted that the main producers are also the main consumers.
Soulignons que les principaux producteurs sont également les principaux consommateurs.
It should be highlighted that Nautic attracted more than 230,000 people in 2014.
Rappelons qu'en 2014 Nautic a attiré plus de 230 000 personnes.
It should be highlighted that female and male migrants,
Il convient de souligner que les femmes et hommes migrants,
Some of the issues were noted in previous reports, and it should be highlighted that efforts are continuing to address them.
Certains ont déjà été constatés dans de précédents rapports et il convient de souligner que l'on continue de s'employer à y remédier.
It should be highlighted that the responsibility of troop-contributing countries to discipline their peacekeeping personnel is critical in this regard.
Il convient de souligner le rôle critique que joue à cet égard la responsabilité qui incombe aux pays fournisseurs de contingents de veiller à la discipline de leur personnel participant aux opérations de maintien de la paix.
Furthermore, it should be highlighted that the number of women employed within the justice system is frequently low,
En outre, il convient de souligner que le nombre de femmes employées dans le système judiciaire est souvent faible,
Results: 2512, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French