of spreadingof propagationof propagatingof transmission
Examples of using
It spread
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
The rate that it spread increased until the number of infections peaked on August 13.
Sa vitesse de propagation augmenta exponentiellement jusqu'à atteindre un pic le 13 août.
As you know, it spread in arcadia, But it was also brought here.
Comme vous le savez, il s'est répandu à Arcadia, mais il est aussi arrivé ici.
It spread rapidly along north-south transportation routes,
Il s'est rapidement répandu sur un axe nord-sud, le long des voies de transport,
Native to western Asia, it spread through the Mediterranean basin in prehistoric times.
Originaire d'Asie occidentale, il s'est répandu dans le Bassin méditerranéen aux temps préhistoriques.
then we can figure out how it spread.
on peut le trouver, et savoir comment il s'est répandu.
as well as the Waldos commonly used the term 4:20 and from there it spread to the Grateful Dead fans.
tout comme les Waldos, utilisaient le terme 4:20, et de là il s'est répandu aux fans de Grateful Dead.
As the settlement was growing, it spread to the south reaching the major road in the southern outskirts of Belgrade,
Au cours de son développement, il s'est étendu vers le sud et a fini par atteindre le Kružni put,
Its adoption as a couple's dance came about when it spread beyond the Buenos Aires area.
Son adoption en tant que danse de couple s'est produite lorsqu'il s'est répandu au-delà de la zone de Buenos Aires.
He hadn't exhibited traditional symptoms, and it spread through his tiny body within a few hours.
Il n'avait pas démontré les symptômes habituels et l'infection s'est propagée à travers son petit corps en quelques heures seulement.
It spread to British Columbia from infestations in northern Washington, Idaho and Montana.
Le porte-case du mélèze s'est répandu en Colombie-Britannique à partir d'infestations sévissant dans le nord des états de Washington, de l'Idaho et du Montana.
It spread widely, invading much of the Mediterranean Sea
Elle s'est largement répandue, envahissant la majorité de la Méditerranée, dépassant l'aire de
It spread in the United States
Elle s'est propagée rapidement dans le pays,
It spread across the world in the 1990s with controversial"gangsta" rap.
Il se répand à l'international dans les années 1990 grâce à un style controversé appelé gangsta rap.
It spread so rapidly that it displaced the native Tripleurospermum inodorum"to seem as native as he.
Elle s'est propagée avec une rapidité telle qu'elle dispute la place à Matricaria inodora« au point de paraître aussi indigène que lui».
It spread westward, probably by the Avars,
Il se propagea en Occident avec les Avars
From Spain and Portugal, it spread with colonization to the Caribbean and Latin America.
Avec la colonisation espagnole, la grenade s'est implantée dans les Caraïbes et en Amérique latine.
After its mainstream exposure in 2004, it spread to North American,
Après son explosion commerciale en 2004, le genre se répand sur les continents sud-américain,
We don't know how it spread or how to stop it,
On ne sait pas comment ça se propage ni comment l'arrêter,
It spread from one village and one farm to another.
Elle s'est propagée d'un village à un autre, et d'une exploitation agricole à une autre.
It spread around the world by word of mouth
Elle s'est répandue à travers le monde grâce au bouche-à-oreille
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文