IT TO BECOME in French translation

[it tə bi'kʌm]
[it tə bi'kʌm]
devenir
become
get
turn
fate
go
il soit
be
is to be
devienne
become
get
turn
fate
go
devient
become
get
turn
fate
go
rendre
make
render
return
give
go
it back
to report
restore
visit
drive

Examples of using It to become in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The world wants it to become an"internal conflict" because it is tired
Le monde veut que ce devienne«le conflit intérieur»
How do you keep the music playing?♪ I used it to become one of 44 men fortunate enough to lead this country.
Je l'ai utilisé pour devenir l'un des 44 hommes assez chanceux pour diriger ce pays.
I had to read it to become an American. You never had to because you was born here.
J'ai dû la lire pour devenir américain, pas vous, vous êtes né ici.
We want it to become an ethical and political requirement for all the world's rulers.
Nous voulons qu'elle devienne un impératif éthique et politique pour tous les dirigeants du monde.
working methodology, enabling it to become more effective in achieving its mandate.
a revu sa méthode de travail afin d'être en mesure d'exécuter son mandat plus efficacement.
I never want it to become a task.
je ne veux jamais que ça devienne une tâche.
the television show Mystery Science Theater 3000, causing it to become a cult sensation.
fut programmée dans l'émission américaine Mystery Science Theater 3000, où elle devint culte.
The Commission encouraged Mauritius to implement fully the CDS and invited it to become a Party to the Convention Annex 5,
La Commission encourage l'île Maurice à mettre pleinement en œuvre le SDC et à devenir partie à la Convention annexe 5,
Fry the onion over a high heat with a little oil- you want it to become crisp.
Faire revenir l'oignon à feu vif avec un peu d'huile si vous voulez qu'il devienne croustillant.
Yat-sen sacrificed his life to create a new China Only for it to become such a lawless place.
Yat-sen a sacrifié sa vie pour créer une nouvelle Chine pour finalement qu'elle devienne ce lieu sans loi.
North Africa failed to stimulate its industrial sector enough for it to become a driving force of change
L'Afrique du Nord n'a pas réussi à stimuler suffisamment son secteur industriel pour qu'il devienne un moteur de changement
Ideally the mediation should last for as long as it takes either to reach agreement or for it to become clear that agreement will not be achieved.
Dans l'idéal, la médiation doit durer le temps nécessaire pour parvenir à un accord, ou pour qu'il devienne évident que l'accord est impossible.
something Beuys-like, for it to become a primeval woman.
de sorte qu'elle devienne une femme primitive.».
increases its temperature, causing it to become a high-pressure, high-temperature vapour.
en augmente la température, le transformant en vapeur haute pression à haute temperature.
and we want it to become that again.
et nous voulons qu'elle le soit à nouveau.
isn't reprehensible in and of itself, but it could influence the indicators were it to become malicious.
pourrait in& 29;uen er lesindi ateurs si elle devenait mali ieuse.
cut the bread in my tray in the oven and let it to become a golden color.
couper le pain dans mon plateau dans le four et laissez-le à devenir une couleur dorée.
not that I want it to become a regular thing.
non pas que je veuille que cela devienne régulier.
democratic values for it to become an issue of government alone.
au maintien de nos valeurs démocratiques pour devenir un enjeu qui ne concerne que le gouvernement.
A bucolic dream of many city dwellers and I wanted it to become a reality.
Un rêve bucolique de beaucoup de citadins et je voulais que ça devienne réalité.
Results: 153, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French