KEEP TALKING in French translation

[kiːp 'tɔːkiŋ]
[kiːp 'tɔːkiŋ]
continuer à parler
keep talking
continue to speak
continue talking about
still talk
go on speaking
continues de parler
continue à parler
keep talking
continue to speak
continue talking about
still talk
go on speaking
continuez à parler
keep talking
continue to speak
continue talking about
still talk
go on speaking
continues à parler
keep talking
continue to speak
continue talking about
still talk
go on speaking

Examples of using Keep talking in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Keep talking like that and you will go through life unmanned.
Continue à parler comme ça et tu passeras ta vie sans équipage.
You keep talking like that.
Si tu continues à parler comme ça.
You gonna keep talking to me?
Tu vas continuer à me parler?
Keep talking to him.
Continuez à lui parler.
Keep talking.
Continue à parler.
You won't have eyes if you keep talking like that.
Tu n'auras plus d'yeux si tu continues à parler comme ça.
I wish we could keep talking.
J'aimerais qu'on puisse continuer à parler.
Yes, but keep talking to me. Always let me know where you are.
D'accord, mais continuez à parler pour que je sache où vous êtes.
Keep talking to me.
Continue à me parler.
You swore to be quiet and you keep talking!
Tu as juré de te taire et tu continues à parler!
You should definitely keep talking.
Tu devrais vraiment continuer à parler.
Only if you keep talking like that.
Seulement si vous continuez à parler comme ça.
Keep talking with that accent, I'm gonna shoot you.
Continue à parler avec cet accent, et je vais devoir te tirer dessus.
You will be if you keep talking like that.
Tu vas l'être si tu continues à parler comme ça.
You and I should keep talking.
Vous et moi devrions continuer à parler.
Keep talking to her, Reverend Daniels.
Continuez à lui parler, Révérend Daniels.
Keep talking like I'm here.
Continue à parler comme si j'étais là.
Not if you keep talking.
Pas si tu continues à parler.
Morgan, I can't keep talking to you.
Morgan, je ne peux pas continuer à te parler.
You keep talking like that, I'm gonna take you with me.
Continuez à me parler comme ça et je vais vous emmener avec moi.
Results: 205, Time: 0.049

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French