LAYING DOWN in French translation

['leiiŋ daʊn]
['leiiŋ daʊn]
fixant
set
attach
fix
secure
establish
fasten
determine
mount
clamp
lay down
établissant
establish
prepare
develop
set
build
determine
to draw up
produce
compile
establishment
énonçant
state
set out
articulate
provide
specify
contain
spell out
outline
establish
to lay down
définissant
define
set
identify
establish
determine
develop
specify
definition
formulate
outline
posant
ask
pose
place
put
lay
install
set
raise
present
arise
prévoyant
provide
include
predict
plan
foresee
anticipate
forecast
schedule
provision
establish
allongé
extend
lengthen
lie down
increase
lay
stretch
longer
expanding
elongate
jetant
throw
discard
lay
dispose
take
dump
cast
toss
drop
kick
édictant
issue
enact
make
promulgate
establish
lay down
set
couchée
sleep
have sex
bedtime
bed
sunset
to go to bed
lay
lie
setting

Examples of using Laying down in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But the prophet did not die without laying down the criteria for succession which was hinged more on competence than kinship.
Toutefois, le prophète n'est pas mort sans fixer les critères de succession, qui faisaient référence davantage aux qualités qu'à la parenté.
The other, he's-he's laying down, and he's not doing well.
L'autre, il, il est couché, et il ne va pas bien.
The treaties laying down the objectives of regional integration organizations were always predicated on international law
Les traités qui fixent les objectifs des organisations d'intégration régionale se fondent toujours sur le droit international
Various measures are provided by law, laying down standards for all kinds of energy-consuming equipment.
Diverses mesures sont stipulées dans les lois, qui fixent des normes pour toutes sortes d'équipements consommant de l'énergie.
Hence, the Code has the great advantage of laying down flexible and nonprescriptive rules of conduct on an issue of paramount importance in the current international context.
Le Code a donc l'avantage de poser des règles de conduite souples et non prescriptives sur une question de première importance dans la conjoncture internationale actuelle.
Last night, I was… Laying down in Sam's guest room,
Hier soir, j'étais allongée dans la chambre d'amis chez Sam,
Yisascharov v the Head Military Prosecutor et al, laying down its doctrine on the exclusion of unlawfully obtained evidence.
Procureur militaire général et consorts, qui établit sa doctrine sur l'irrecevabilité des éléments de preuve obtenus illégalement.
ALROSA was instrumental in creating and laying down the governance basics of the first ever industry body of diamond miners- the DPA.
ALROSA a eu un rôle à jouer pour créer et poser les bases de la gouvernance du tout premier organisme de miniers de diamants, la DPA.
The text had been subsequently enhanced with measures against the perpetrators and provisions laying down the powers of the competent bodies.
Le texte en a par la suite été renforcé par des mesures contre les coupables et par des dispositions qui définissent le pouvoir conféré aux organes compétents.
Fourth, certain instruments simply contain provisions stating that relevant actors"shall coordinate" their activities without laying down the specific modalities of this coordination.
Enfin, certains instruments contiennent des dispositions invitant simplement les parties concernées à << coordonner >> leurs activités, sans définir les modalités précises de cette coordination.
His Government believed that the country had attained the right atmosphere for laying down the principles and institutions for the establishment of democracy.
Le Gouvernement du Myanmar est convaincu que le climat qui règne maintenant dans le pays permet d'énoncer les principes et de créer les institutions nécessaires à l'instauration de la démocratie.
Spread 1.5 kg per 25 m² on the ground before seeding or laying down sod 3.3 lbs/270 sq.
Épandre 1,5 kg par 25 m² sur la surface avant de semer ou de poser les plaques de gazon 3,3 lb/270 pi².
The provision should be read together with article 10[14], laying down the circumstances in which local remedies did not need to be exhausted.
Cette disposition doit être lue en parallèle avec l'article 10[14], qui définit les conditions dans lesquelles les recours internes n'ont pas à être épuisés.
also allows intercountry adoption without laying down comprehensive procedures and safeguards.
permet l'adoption à l'étranger sans prévoir de procédure et de garanties détaillées.
The question has arisen as to which authority is responsible for laying down the conditions for the carriage of genetically modified animals.
La question s'est donc posée de savoir à quelle autorité il incombe de fixer les conditions de transport des animaux génétiquement modifiés.
This law was followed by a new Directive of the Ministry of Justice No. 345/1999 Coll., laying down rules for confinement in penitentiary.
Cette loi a été suivie par une nouvelle directive du Ministère de la justice(Directive no 345/1999) qui énonce les règles relatives à la détention dans les établissements pénitentiaires.
pledges it entered into with the aim of laying down the basis for a substantive progress on the Syrian-Israeli track.
les promesses contractés dans le but de poser les bases de progrès substantiels sur la question Syro-israélienne.
If this cannot be avoided tape over the joint with wide fabric tape before laying down the element.
Si cela est impossible, recouvrez les jointures avec un ruban textile large avant de poser l'élément.
in each State, is responsible for laying down the legal framework within which society functions.
c'est au parlement qu'il incombe de fixer le cadre légal dans laquelle la société fonctionne.
Malaysia maintains that Israel must respect all commitments and pledges it entered into with the aim of laying down the basis for substantive progress on the Syrian-Israeli track.
La Malaisie maintient qu'Israël doit honorer tous les engagements qu'il a pris en vue de jeter les bases d'une relance des négociations sur la voie israélo-syrienne.
Results: 524, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French