MANAGED TO DEVELOP in French translation

['mænidʒd tə di'veləp]
['mænidʒd tə di'veləp]
réussi à développer
successfully developing
succeed in developing
manage to develop
be successful in developing
parvenus à développer
est parvenu à mettre au point
réussi à créer
succeed in creating
successfully create
success in creating
manage to create
able to create
a su développer
réussi à mettre au point

Examples of using Managed to develop in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I have managed to develop an explosive, infinitely superior to the atomic bomb,
J'ai réussi à concevoir un explosif infiniment supérieur à la bombe atomique
African countries have managed to develop NBSAPs but these have not been updated
Les pays africains sont parvenus à élaborer des SPANB mais ceux-ci n'ont pas été actualisés
Within a short period of time Switzerland managed to develop export industries of major international importance despite being landlocked
En peu de temps, la Suisse a réussi à se doter d'industries exportatrices d'importance majeure à l'échelle internationale,
Over time, I managed to develop my skills as I was travelling throughout Europe
Au fil du temps, toutefois, j'ai réussi à étoffer mes compétences en voyageant à travers l'Europe,
Through a focussed effort we managed to develop a system, which in one solution gives both the non-technical
Dans notre effort, nous avons réussis à développer un système/outil qui offre, aux utilisateurs expérimentés
turning an idea into a product, he managed to develop a career that he is passionate about.
essayer de transformer son idée en produit, il a réussi à développer une carrière qui le passionne.
Because of their centralised, non-renewable energy reservesand high level of government involvement in energy generation-these countries have managed to develop at a faster rate than most other African countries.
En raison de leurs réserves d'énergies non-renouvelables centralisées et d'un niveau d'implication gouvernemental élevé dans la production d'énergie, ces pays ont réussi à se développer à un taux plus rapide que la plupart des autres pays d'Afrique.
substantive deliberations, the Open-ended Working Group on that question has not yet managed to develop a specific and universally-acceptable formula.
le Groupe de travail à composition non limitée chargé de cette question n'est pas encore parvenu à élaborer une formule concrète et universellement acceptable.
However, with an average stay in Europe of nine years, the interviewees in our sample all managed to develop their skills while they were away.
Cependant, au bout d'un séjour en Europe de neuf ans, les personnes interviewées dans notre étude ont toutes réussi à développer des compétences supplémentaires par rapport au moment où elles sont parties.
the City of Casalecchio managed to develop a set of policies aimed at environmental savings
la ville de Casalecchio a réussi à développer un ensemble de politiques visant à promouvoir des économies environnementales
Sensi Seeds managed to develop 5 new types including Mother's Finest(award-winner in 2002)
Sensi Seeds a réussi à développer 5 nouvelles sortes parmi lesquelles Mother's Finest(gagnant de la coupe en 2002)
they have managed to develop a unique new manufacturing system that allows for partial garment updates from time to time in response to changing environments and the wearer's body shape,
ils ont réussi à développer un nouveau système de fabrication unique qui permettre de faire des mises à jour partielles de vêtement de temps en temps en réponse aux environnements changeants
has managed to develop its range over the years to meet its customers' requirements
a réussi à développer sa gamme au fil des ans pour répondre aux besoins de ses clients
International Atomic Energy Agency(IAEA) still managed to develop a clandestine nuclear weapons programme,
sont tout de même parvenus à développer un programme d'armement nucléaire clandestin, que les inspections conformes
While a number of our union committees had already managed to develop a social dialogue with European employer organisations,
Certains de nos Comités syndicaux avaient réussi à développer un dialogue social avec des organisations d'employeurs européens, comme dans le secteur des services
with the continuing financial assistance from the Government of Japan, managed to develop and disseminate a questionnaire to which 46 replies have been received so far.
bénéficiant de l'appui financier constant du Gouvernement japonais, est parvenu à mettre au point et à diffuser un questionnaire auquel 46 pays ont déjà répondu.
Cuba has managed to develop world-class health
Cuba a réussi à développer d'excellents systèmes de santé
including those from developing countries, managed to develop into world-class operations because they rarely enjoyed the historical position of an incumbent,
notamment ceux de pays en développement, parvenaient à développer leurs activités sur le plan mondial car ils jouissaient rarement de la même situation historique
Through a rigorous application of the various elements of article 6 the Committee has in its jurisprudence managed to develop international scrutiny over the application of the death penalty without,
Grâce à une application rigoureuse des divers éléments de l'article 6, le Comité est parvenu à instituer, par sa jurisprudence, une surveillance internationale de l'application de la peine de mort,
How have other countries managed to develop the separation of powers in order to enable the three branches of government to work harmoniously,
Comment les autres pays ontil réussi à élaborer un système de séparation permettant aux trois pouvoirs de coopérer harmonieusement,
Results: 53, Time: 0.0897

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French