NUTRITIONAL PROGRAMMES in French translation

[njuː'triʃənl 'prəʊgræmz]
[njuː'triʃənl 'prəʊgræmz]
programmes nutritionnels
nutritional program
nutritional programme
nutrition programme
nutrition program
nutrition plan
feeding programme
nutritional plan
programmes de nutrition
nutrition programme
nutrition program
food programme
nutritional programme
nutrition plan
feeding programme

Examples of using Nutritional programmes in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
that they were accompanied by nutritional programmes in order to avoid any adverse effects on their health.
à ce qu'elles s'accompagnent de programmes nutritionnels afin de ne pas compromettre la santé de ces enfants.
including family planning services, and nutritional programmes as well as education
y compris les services de planification familiale, et des programmes nutritionnels, ainsi que sur ceux de l'instruction,
6 per cent to support nutritional programmes and 3 per cent for returnee/resettlement programmes..
6% serviront aux programmes de nutrition et 3% aux programmes de réinstallation des rapatriés.
initiation of nutritional programmes for children and families in difficulties;
l'initiation de programmes nutritionnels destinés aux enfants
to improve impact on human capital through:(i) nutritional programmes for vulnerable groups;(ii)
biais des éléments suivants: i la mise en place de programmes nutritionnels à l'intention des catégories vulnérables;
Government Nutritional Programme and UNICEF Master Plan.
Programme nutritionnel du plancadre du gouvernement et de l'UNICEF.
Develop a comprehensive nutritional programme in order to prevent and combat malnutrition;
D'élaborer un programme nutritionnel complet afin de prévenir et de combattre la malnutrition;
Severely malnourished children are admitted into the nutritional programme.
Les enfants sévèrement malnutris sont, quant à eux, admis dans le programme nutritionnel.
He was also very hesitant about switching the surgical programme to the nutritional programme.
Il était aussi très réticent à basculer du programme chirurgie vers un programme nutritionnel.
We were very very very reluctant to start this nutritional programme.
On était très très très réticents à démarrer ce programme de nutrition.
It also recommends that a comprehensive nutritional programme be developed, taking into particular account the special needs of children.
Il recommande aussi l'élaboration d'un programme nutritionnel global qui prenne notamment en compte les besoins spéciaux des enfants.
Develop a comprehensive nutritional programme in order to prevent and combat malnutrition,
D'élaborer un programme nutritionnel global afin de prévenir
The long-lasting nutritional programme of Melspring improves soil fertility in such a way that all nutrients are available for the plant when it needs them during the entire season.
Le programme nutritionnel de Melspring améliore la fertilité des sols en assurant une longue disponibilité des nutriments pour les plantes.
other specialisms, and a nutritional programme that meets the needs of these age groups.
et d'un programme nutritionnel qui répond aux besoins de cette tranche d'âge.
it is possible to make some observations about the nutritional programme.
il est possible de faire certaines observations sur le programme nutritionnel.
The Basic Nutritional Programme(Sprinkles) will continue to be available to low income target groups
Le programme de nutrition de base(Sprinkles) continuera d'être appliqué au bénéfice des groupes à faible revenu
113 refugee health and nutritional personnel on nutritional programme management, monitoring,
nutritionnistes s'occupant des réfugiés sur la gestion des programmes nutritionnels, leur suivi, leur évaluation
the past few years, helping to fund a nutritional programme for the children living in the Aasra centre,
Egis soutient cette ONG pour financer un programme nutritionnel pour les enfants du centre d'Aasra,
Nutritional Programme for Adolescent Girls(NPAG): To address the problem of under nutrition among adolescent girls,
Le Programme nutritionnel pour les adolescentes(NPAG): La Commission de planification a lancé ce programme en 2002-2003
These are the major reasons why we decided to put an end to the nutritional programme, even before the end of the actual MoU,
Ce sont les raisons principales de notre décision de mettre fin au programme nutritionnel, avant même la fin du contrat-cadre en vigueur
Results: 54, Time: 0.0969

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French