OBSTRUCTION in French translation

[əb'strʌkʃn]
[əb'strʌkʃn]
obstruction
blockage
clogging
filibuster
stonewalling
obstacle
barrier
impediment
obstruction
hindrance
challenge
constraint
hurdle
prevent
hinder
hampered
entrave
hindrance
obstacle
impediment
interference
barrier
restriction
hinders
impedes
hampers
obstructs
blocage
lock
deadlock
stalemate
clamp
freezing
lockout
impasse
obstruction
lockup
gridlock
entrave au bon fonctionnement
occlusion
obstruction
blockage
bite
obstruer
obstruct
clog
block
plug
obstacles
barrier
impediment
obstruction
hindrance
challenge
constraint
hurdle
prevent
hinder
hampered
entraves
hindrance
obstacle
impediment
interference
barrier
restriction
hinders
impedes
hampers
obstructs
obstructions
blockage
clogging
filibuster
stonewalling

Examples of using Obstruction in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Obstruction collision avoidance system(OCAS) 7;
Système anticollision d'évitement d'obstacle(OCAS) 7;
So Lord, clear every obstruction in my path to success.
Alors Seigneur, ôtez tous les obstacles sur mon chemin et que j'obtienne le succès.
Obstruction of justice article 25.
Entrave à la justice article 25.
If no obstruction is present, reconnect fuel line.
S'il n'y a pas d'obstruction, raccorder le tuyau de combustible.
Remove any obstruction or align the receiving eye.
Enlever tous les obstacles ou procédez à un nouveau réglage du capteur de réception.
You could face charges for obstruction of justice and for arson.
On t'accusera d'entrave à la justice et d'incendie criminel.
Remove the obstruction then press.
Eliminez l'obstacle, puis appuyez sur.
Offences against the laws relating to obstruction of justice.
Infractions aux lois concernant les entraves à la justice;
Constipation and intestinal obstruction have been reported with quetiapine.
Des cas de constipation et d'occlusion intestinale ont été rapportés avec la quétiapine.
And he pleads obstruction of justice.
Et il plaide entrave à la justice.
High resistance to obstruction, ideal for use with poor quality water.
Haute résistance à l'obstruction, conçus pour des eaux de faible qualité.
This is obstruction of a peace officer.
C'est une obstruction à un gardien de Ia paix.
Venous ulceration results from venous insufficiency or obstruction.
L'ulcère veineux est le résultat d'une insuffisance ou d'une obstruction veineuse.
Stalling for a day or two is also known as evidence tampering and obstruction of justice.
Ça s'appelle falsification de preuves et entrave à la justice.
Avoid discharging material against a wall or obstruction.
Éviter dʼéjecter les substances contre un mur ou un obstacle.
Withholding evidence, obstruction ofjustice.
Rétention de preuves, entrave à la justice.
Remove hose and clear obstruction.
Retirer le tuyau et nettoyer les obstructions.
tampering with evidence and obstruction of justice.
altération de preuves et entrave à la justice.
If we stop now I charge him with obstruction, conspiracy.
Si on arrête, je l'inculpe pour obstruction, complicité.
Unlawful occupation, causing nuisance and obstruction of justice.
Activité illicite, trouble de voisinage et entrave à la justice.
Results: 2129, Time: 0.1015

Top dictionary queries

English - French