on the contenton the substanceon the materialon substantive
Examples of using
On the content
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In these discussions, the EFLM made its viewpoint known on the content of the two regulations slated to replace the“Product Safety” directive.
Lors de ces rencontres l'EFLM a fait valoir son point de vue quant au contenu des deux règlements qui viendront remplacer la directive« Sécurité des produits».
Initial discussions are ongoing on the content and structure of draft academic programmes with a view to facilitating the adaptability
Les discussions initiales relatives au contenu et à la structure de ces programmes se poursuivent, l'objectif étant d'en promouvoir l'adaptabilité
Sometimes there may be disagreement with organizations of persons with disabilities on the content of the report or on the steps for corrective action and follow-up.
Il peut survenir un désaccord avec les organisations de personnes handicapées au sujet du contenudu rapport ou à propos des mesures correctrices et de suivi.
Based on the content you have engaged with on our websites Google are able to deliver some targeted adverts across other Google partner websites.
Selon le contenu avec lequel vous avez interagi sur nos sites Web, Google est en mesure de proposer des publicités ciblées sur d'autres sites Web Google partenaires.
Those countries that had comments on the content of the Guide could communicate them to the Secretariat within a specified time.
Les pays qui ont des observations à formuler au sujet du contenudu Guide pourraient les communiquer au Secrétariat dans un délai déterminé.
In addition to providing general guidance on the content of reports, the revised guidelines also make recommendations concerning the format.
Outre des conseils généraux relatifs à la teneur des rapports, les directives révisées comportent des recommandations concernant leur présentation.
Dissemination of information on the content of the Convention, particularly in the interests of the child.
La diffusion d'informations relatives au contenu de la Convention, en particulier dans l'intérêt de l'enfant.
Decides not to take a decision on the content of part one:
Décide de ne prendre aucune décision quant à la teneur du premier volet(plan-cadre)
The Registrar shall decide on the content and resource allocation of the proposed draft budget to be submitted to the Committee on Budget and Finance;
Le Greffier décide de la teneur et de la répartition des ressources devant figurer dans le projet de budget qui doit être soumis au Comité du budget et des finances.
To issue conclusions on the content it has analysed and to create opportunities for dialogue with media managers
Diffuser les conclusions relatives aux contenus analysés et ouvrir un espace de dialogue avec les responsables des médias
Consultations on the content of replies to questions were held with the voluntary associations Ekopravo and Ekodom.
Des consultations consacrées au contenu des réponses aux questions posées ont été organisées avec les associations Ekopravo et Ekodom.
We do not express any opinion on the content of any third-party pages and expressly disclaim any
Nous n'exprimons aucune opinion quant au contenu de telles pages et rejetons expressément toute responsabilité pour des informations tierces
Recommendations on the content of national legislation An effective legislative response to climate change consists of several layers.
Recommandations relatives au contenu de la législation nationale Pour s'attaquer efficacement aux changements climatiques, la législation doit agir à plusieurs niveaux.
Preparation of documentation on ISO 9000 quality systems. Recommendations on the content of documents;
Préparation de la documentation concernant les systèmes de qualité ISO 9000 et recommandations touchant le contenu des documents;
any other data does not entail any transfer of rights on the content.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文